Plus de titres de Angelina Mango
Description
Parfois, la vie se transforme en une succession de sourires polis et de réponses vides de sens « tout va bien ». Mais à l'intérieur, c'est comme si j'avais un bourdonnement dans les oreilles, parce que je ne me suis pas écoutée depuis trop longtemps. Et soudain, arrive un moment où je n'ai plus envie d'être forte, correcte, posée. On veut simplement respirer, faire des erreurs, renverser une tasse, rire fort et pleurer si nécessaire.
Dans ce son, il y a une libération. Comme si quelqu'un avait ouvert la fenêtre par une chaude soirée et avait permis de vivre vraiment: avec des faux départs, des non-dits, des fils de sucre au plafond qui tiennent encore, mais ne lient plus. Il ne s'agit pas ici d'idéalité, mais de retour à soi-même. C'est si maladroit, vivant et beau dans son imperfection.
Paroles et traduction
Original
Ora come glielo dico al mio migliore amico
Che mi sono fatta male
Non l'ho ascoltato fino a perdere l'udito?
Come glielo dico alla signora al panificio
Che mi chiede se sto bene
Come mai oggi non sorrido?
Tanto pure se sorrido, rido
Dici che ho un velo sugli occhi, occhi
Ma non mi spezzo finché non mi tocchi
Finché non mi tocchi
Fili di zucchero appesi al soffitto
Sono il sipario del mio labirinto
Forse è la fine del mio primo atto
Ora voglio solo vivere
Ora voglio solo vivere
Ora voglio solo
Ora, ora
Ora voglio solo
Ora, ora, ora
Ora come glielo dico ad Angelina?
Doveva perdonarsi, è diventata un'assassina
Cammina con le punte arrotondate per sеmpre, per difetto
E rеgalare tutto non è ricevere affetto
E giocherò a carte scoperte
Non dirò più bugie
E diventerò una donna forte
Ma mentre apro e chiudo il frigo, frigo
Dici che ho un velo sugli occhi, occhi
Come le spose davanti agli specchi, davanti agli specchi
Fili di zucchero appesi al soffitto
Sono il finale del mio primo atto
Ora voglio solo vivere
Ora voglio solo vivere
Ora voglio alzarmi alle quattro
Sbagliare tutto e poi morire di noia (morire di noia)
E voglio uscire in ciabatte
Fare mille cazzate che non ho fatto ancora (che non ho fatto ancora)
Voglio gridare a un concerto
Ma senza paura che poi arrivi il silenzio
Voglio toccare il mio corpo e sentire che esisto
Dentro ad ogni difetto, dentro ad ogni difetto
Ora voglio solo
Ora voglio solo vivere
Traduction en français
Maintenant, comment puis-je le dire à mon meilleur ami
Que j'ai été blessé
Ne l'ai-je pas écouté jusqu'à perdre l'audition ?
Comment puis-je le dire à la dame de la boulangerie
Qui me demande si je vais bien
Pourquoi je ne souris pas aujourd'hui ?
Même si je souris, je ris
Tu dis que j'ai un voile sur les yeux, les yeux
Mais je ne me brise pas jusqu'à ce que tu me touches
Tant que tu ne me touches pas
Fils de sucre suspendus au plafond
Ils sont le rideau de mon labyrinthe
C'est peut-être la fin de mon premier acte
Maintenant je veux juste vivre
Maintenant je veux juste vivre
Maintenant je veux juste
Maintenant, maintenant
Maintenant je veux juste
Maintenant, maintenant, maintenant
Maintenant, comment puis-je le dire à Angelina ?
Elle a dû se pardonner, elle est devenue une tueuse
Il marche toujours avec les orteils arrondis, par défaut
Et tout donner, ce n'est pas recevoir de l'affection
Et je jouerai avec mes cartes exposées
Je ne mentirai plus
Et je deviendrai une femme forte
Mais quand j'ouvre et ferme le frigo, le frigo
Tu dis que j'ai un voile sur les yeux, les yeux
Comme des mariées devant des miroirs, devant des miroirs
Fils de sucre suspendus au plafond
Ils sont la finale de mon premier acte
Maintenant je veux juste vivre
Maintenant je veux juste vivre
Maintenant, je veux me lever à quatre heures
Faire tout de travers et ensuite mourir d'ennui (mourir d'ennui)
Et je veux sortir en pantoufles
Fais mille conneries que je n'ai pas encore faites (que je n'ai pas encore faites)
Je veux crier lors d'un concert
Mais sans crainte que le silence vienne ensuite
Je veux toucher mon corps et sentir que j'existe
Dans chaque défaut, dans chaque défaut
Maintenant je veux juste
Maintenant je veux juste vivre