Plus de titres de Ebru Gündeş
Description
Parfois, l'amour n'arrive pas comme un éclair, mais comme un voyageur silencieux - fatigué, épuisé par le voyage, mais toujours capable de regarder le monde avec espoir. Il ne frappe pas à la porte, mais directement au cœur, demandant un coin, un peu de chaleur et de silence, où il peut simplement être.
Ici, la tristesse ne tire pas vers le bas, elle enveloppe comme une vieille couverture en laine qui sent la fumée et la pluie. La chanson exprime l'humilité d'un homme qui a trop souffert, mais qui croit encore au miracle, ne serait-ce que pour une nuit. L'amour comme dernier refuge où l'on peut souffler et dire: « Reste. Même si ce n'est que pour peu de temps. »
Paroles: Fikret Şenesh
Musique: Assi Rahbani et Mansur Rahbani
Arrangement: Mustafa Çeçeli
Mixage: Koray Püskül
Mastering: Tarık Çeran / Digilog de TC
Guitare électrique: Mustafa Çeçeli
Cordes: Cordes de Istanbul
Basse: Birkan Şener
Baglama électrique: Ali Yılmaz
Darbuka: Erdem Dalkıran
Tambourin: Erdem Dalkıran
Paroles et traduction
Original
Ömrümün son durağında seni buldum yanımda.
Aşkımın son baharında son yapraksın dalımda.
Bin keder yüklüm, gülmedi yüzüm.
Bir gece kalsın yanımda, dinlensin gönlüm.
Bin keder yüklüm, gülmedi yüzüm.
Bir gece kalsın yanımda, dinlensin gönlüm.
Böyle dertliyim, hasret çekerim.
Yoktur huzurun, ağlar gezerim.
Ben Tanrı misafiriyim.
Yersiz bir garibim.
Ben Tanrı misafiriyim.
Yersiz bir garibim.
Bana bir yer ver kalbinden, benimdir diyeyim.
Garibim yer ver.
Garibim yer ver.
Kalbimin esrarı çözülsün varsın.
Böyle sevgi bu akşam felek kıskansın.
Kalbimin esrarı çözülsün varsın.
Böyle sevgi bu akşam felek kıskansın.
Böyle dertliyim, hasret çekerim.
Yoktur huzurun, ağlar gezerim.
Ben Tanrı misafiriyim.
Yersiz bir garibim.
Ben Tanrı misafiriyim.
Yersiz bir garibim.
Bana bir yer ver kalbinden, benimdir diyeyim.
Garibim yer ver.
Garibim yer ver.
Traduction en français
Je t'ai trouvé à côté de moi à la dernière étape de ma vie.
Tu es la dernière feuille de ma branche au dernier printemps de mon amour.
Je suis accablé de mille chagrins, mon visage ne sourit pas.
Laissez-le rester avec moi une nuit, laissez mon cœur se reposer.
Je suis accablé de mille chagrins, mon visage ne sourit pas.
Laissez-le rester avec moi une nuit, laissez mon cœur se reposer.
Je suis tellement troublé et désireux.
Il n'y a pas de paix, je pleure et je me promène.
Je suis l'invité de Dieu.
Je suis un cinglé déplacé.
Je suis l'invité de Dieu.
Je suis un cinglé déplacé.
Donne-moi une place dans ton cœur pour que je puisse dire que c'est le mien.
Donne-moi de l'espace, le pauvre.
Donne-moi de l'espace, le pauvre.
Que le mystère de mon cœur soit résolu.
Un tel amour rendra le ciel jaloux ce soir.
Que le mystère de mon cœur soit résolu.
Un tel amour rendra le ciel jaloux ce soir.
Je suis tellement troublé et désireux.
Il n'y a pas de paix, je pleure et je me promène.
Je suis l'invité de Dieu.
Je suis un cinglé déplacé.
Je suis l'invité de Dieu.
Je suis un cinglé déplacé.
Donne-moi une place dans ton cœur pour que je puisse dire que c'est le mien.
Donne-moi de l'espace, le pauvre.
Donne-moi de l'espace, le pauvre.