Plus de titres de Kontra K
Description
Ça sent l'automne et la fatigue, pas celle qui vient du travail, mais celle qui vient d'essayer d'être fort tout le temps. C'est comme une feuille blanche dans ma poitrine: propre, mais un peu vide. Avant, les rêves étaient plus forts, les rires plus purs, mais maintenant, chaque jour m'apprend à rester debout, même si le sol tremble sous mes pieds. Mais cette fragilité recèle une force: celle d'avancer tant qu'il reste une petite flamme, car elle éclaire non seulement le chemin, mais aussi le souvenir de ceux qui marchaient autrefois à nos côtés.
Tout est imparfait, et Dieu merci. Car ce n'est que dans les fissures que l'on voit la vie. Le bien et la douleur changent de place, comme les saisons, mais les meilleurs restent, silencieux, obstinés, pour toujours.
Paroles et traduction
Original
Ein weißes Blatt, ein leerer Kopf. Ein guter Mann, ein schwerer Job. Ein großes
Herz, darin ein kleines Loch. Du siehst mich an und sagst: „Weißt du noch?
Als wir kleiner waren und viel zu große Pläne hatten.
Als dein Lachen noch mehr Seele hatte. Als du dich nicht gehasst hast, nur weil du verkackt hast.
Weil du damals wusstest, jeder kann mal Fehler machen.
" Ich bin noch da, aber morgen muss ich gehen. Man, wir suchen alle etwas, das uns überlebt.
Also brenn ich mein Licht in den Schatten dieser Welt.
Und auch wenn du mich nicht mochtest, sollst du denken, etwas fehlt. Sterbe jedes Lied für dich, denn du fängst mein Bestes ein.
Komm, ich schenke dir die Hälfte der Unendlichkeit.
Wir schaffen es durch die guten und die schlechten Zeiten. Die guten gehen, doch die besten bleiben.
Und wenn es nicht perfekt ist, ist es nicht das Ende. Keiner wird vergessen bleiben.
In guten und in schlechten Zeiten. Die guten gehen, doch die besten bleiben.
Und wenn es nicht perfekt ist, ist es nicht das Ende. Keiner wird vergessen bleiben.
Ey, ein Schlag in dein Gesicht, danach noch ein Tritt.
Das Leben kann ein Bastard sein, bis es dich dann küsst. Erst kostet es Zeit, dann kostet es das Leben.
Dann klaut es dir dein Herz und damit schenkt's 'n neues Leben.
Atme ein, aus, bis du nicht mehr siehst. Bruder, steig auf, um zu fallen, muss man erst leben.
Und nur ein guter Tag ersetzt zehn Jahre, die dir wehtun.
Dein bester Freund muss gehen, damit du sagen kannst, du fehlst und warum bete ich so oft nur für mich selber? Manchmal wird es kälter wie Ende
September. Denn das Leben ist genauso wie das Wetter.
Sobald die Sonne scheint, hält kurz die Welt an. Wir schaffen es durch die guten und die schlechten Zeiten.
Die guten gehen, doch die besten bleiben.
Und wenn es nicht perfekt ist, ist es nicht das Ende. Keiner wird vergessen bleiben. In guten und in schlechten Zeiten.
Die guten gehen, doch die besten bleiben.
Und wenn es nicht perfekt ist, ist es nicht das Ende. Keiner wird vergessen bleiben. Keiner wird vergessen bleiben.
Traduction en français
Une page blanche, une tête vide. Un homme bon, un métier difficile. Un gros
Coeur avec un petit trou dedans. Vous me regardez et dites : « Tu te souviens ?
Quand nous étions plus jeunes et avions des projets bien trop grands.
Quand ton rire avait encore plus d'âme. Quand tu ne te détestais pas juste parce que tu avais merdé.
Parce que vous saviez à l’époque que tout le monde pouvait faire des erreurs.
"Je suis toujours là, mais je dois partir demain. Mec, nous cherchons tous quelque chose qui nous survivra.
Alors je brûle ma lumière dans les ombres de ce monde.
Et même si tu ne m'aimais pas, tu devrais penser qu'il manque quelque chose. Mourir chaque chanson pour toi parce que tu captures mon meilleur.
Viens, je te donnerai la moitié de l'infini.
Nous traversons les bons comme les mauvais moments. Les bons partent, mais les meilleurs restent.
Et si ce n’est pas parfait, ce n’est pas la fin. Personne ne sera oublié.
Dans les bons comme dans les mauvais moments. Les bons partent, mais les meilleurs restent.
Et si ce n’est pas parfait, ce n’est pas la fin. Personne ne sera oublié.
Hé, un coup de poing au visage, puis un autre coup de pied.
La vie peut être un salaud jusqu'à ce qu'elle t'embrasse. D’abord, cela coûte du temps, puis cela coûte de la vie.
Ensuite, cela vole votre cœur et lui donne une nouvelle vie.
Inspirez, expirez jusqu’à ne plus voir. Frère, lève-toi, pour tomber il faut vivre.
Et une seule bonne journée remplace dix ans de souffrance.
Votre meilleur ami doit partir pour que vous puissiez dire que vous nous manquez et pourquoi est-ce que je prie si souvent seulement pour moi-même ? Parfois il fait plus froid que tard
Septembre. Parce que la vie est comme la météo.
Dès que le soleil brille, le monde s'arrête un instant. Nous traversons les bons comme les mauvais moments.
Les bons partent, mais les meilleurs restent.
Et si ce n’est pas parfait, ce n’est pas la fin. Personne ne sera oublié. Dans les bons comme dans les mauvais moments.
Les bons partent, mais les meilleurs restent.
Et si ce n’est pas parfait, ce n’est pas la fin. Personne ne sera oublié. Personne ne sera oublié.