Plus de titres de Miguel
Description
Il fait froid, mais chaud en même temps: le bit crépite comme la pluie sur l'asphalte, et soudain, le soleil perce à travers les nuages. Le texte décrit une formule honnête du passage à l'âge adulte: le froid → la douleur → la croissance. La pression du chronomètre, un pas en arrière et un lancer précis au dernier moment. Les flammes tout autour, mais la piste de danse transforme même la nuit la plus humide en un feu de joie.
L'ironie ici est douce, presque affectueuse: « jette en arrière, avant que les problèmes ne soient oubliés ». Le goût d'une catastrophe douce et distrayante - où la destruction et la création dansent côte à côte, comme les deux faces d'une même impulsion. Mieux vaut que ça pique que ça s'estompe: la couleur se choisit au toucher, entre les rayures blanches et les rêves bleus. Et chaque refrain semble rappeler que la pluie passera et que la lumière transpercera à nouveau les nuages.
Paroles et traduction
Original
La vida es fría, el frío es dolor; el dolor, crecimiento
Y cada semilla que crece ve llover como siempre
Vendrá la lluvia, pero el sol atraviesa las nubes
Cuando termine, viene la lluvia y el sol atraviesa las nubes
Y el sol atraviesa las nubes
I think I'm better under pressure (mejor bajo presión)
I'm inches from a sabotage (al borde dando sabotaje)
Al diablo, apuesto todo (all in, I'll risk it all)
Shot clock, space lord, fade away the Kobe clutch
Bailando entre las llamas (I'm dancing in the flames)
Raging with you all night
Buscando un buen momento
White stripes, blue dream, nothing serious
Mira, mami, tíralo de vuelta
Hasta que olvide mis problemas
Mami, tíralo de vuelta
Eres mi distracción más dulce
Destrucción y creación
La naturaleza pura
Mami, tíralo de vuelta
Hasta que olvide mis problemas, dale
Prefiero el dolor
Prefiero el dolor
Prefiero el dolor
Sobra una vida sin color
Una vida sin color
Una vida sin color
Encuentra lo que te ama y deja que te mate
Mira, mami, tíralo de vuelta
Hasta que olvide mis problemas
Mami, tíralo de vuelta
Eres mi distracción más dulce
Destrucción y creación
La naturaleza pura
Mami, tíralo de vuelta
Hasta que olvide mis problemas, dale
Prefiero el dolor
Prefiero el dolor
Prefiero el dolor
Sobra una vida sin color
Una vida sin color
Una vida sin color
La vida es fría, el frío es dolor; el dolor, crecimiento
Y cada semilla que crece ve llover como siempre
Vendrá la lluvia, pero el sol atraviesa las nubes
Cuando termine, viene la lluvia y el sol atraviesa las nubes
Y el sol atraviesa las nubes
Traduction en français
La vie est froide, le froid est douleur ; douleur, croissance
Et chaque graine qui pousse voit la pluie comme toujours
La pluie viendra, mais le soleil perce les nuages
Quand c'est fini, la pluie arrive et le soleil perce les nuages
Et le soleil perce les nuages
Je pense que je suis meilleur sous pression
Je suis à quelques centimètres d'un sabotage
Au diable, je parierai tout (tout compris, je risquerai tout)
Chronomètre à tir, seigneur de l'espace, fais disparaître l'embrayage Kobe
Danser entre les flammes (je danse dans les flammes)
Faire rage avec toi toute la nuit
A la recherche d'un bon moment
Rayures blanches, rêve bleu, rien de grave
Ecoute, maman, jette-le
Jusqu'à ce que j'oublie mes problèmes
Maman, jette-le
Tu es ma plus douce distraction
Destruction et création
nature pure
Maman, jette-le
Jusqu'à ce que j'oublie mes problèmes, donne-le
je préfère la douleur
je préfère la douleur
je préfère la douleur
Il y a beaucoup de vie sans couleur
Une vie sans couleur
Une vie sans couleur
Trouvez ce qui vous aime et laissez-le vous tuer
Ecoute, maman, jette-le
Jusqu'à ce que j'oublie mes problèmes
Maman, jette-le
Tu es ma plus douce distraction
Destruction et création
nature pure
Maman, jette-le
Jusqu'à ce que j'oublie mes problèmes, donne-le
je préfère la douleur
je préfère la douleur
je préfère la douleur
Il y a beaucoup de vie sans couleur
Une vie sans couleur
Une vie sans couleur
La vie est froide, le froid est douleur ; douleur, croissance
Et chaque graine qui pousse voit la pluie comme toujours
La pluie viendra, mais le soleil perce les nuages
Quand c'est fini, la pluie arrive et le soleil perce les nuages
Et le soleil perce les nuages