Plus de titres de David Rees
Description
Une tristesse lumineuse, sans pathos. Juste un homme qui a tout prévu à l'avance, même comment s'excuser auprès de ceux qu'il n'a pas eu le temps de voir. Ce n'est pas la peur de la mort, mais le calme face à elle: comme s'il n'allait pas « partir », mais simplement déménager quelques rues plus loin. Il donne ses dernières instructions: qui dire quoi, où sont cachées les photos, et rappelle: si jamais il y a un vide, qu'ils mettent de la musique et versent une chope de bière.
Il s'agit d'amour sans possessifs, de tendresse que l'on peut entendre dans la voix quand on dit « que je ne sois pas toujours là, mais que je sois présent dans les petites choses ». Comme une tache de soleil sur le mur de la cuisine qui apparaît chaque matin - rien de spécial, mais qui réchauffe.
Paroles et traduction
Original
Si me muero mañana
Dile a mamá que salí con abrigo de casa
Que me porté bien hasta cuando no me miraba
Que echo de menos lo fuerte que abraza
Si me muero mañana
Le tengo una carta escrita a mi hermana
Con todo lo que no supe decirle a la cara
Aunque no sea como antes, mi puerta nunca está cerrada
Si me muero mañana
Piensa que voy por la número cuatro, como los gatos
Que aún me quedan tres, y que en nada estoy de vuelta en mi cuarto
Seguramente rayado porque alguien no me ha contestado
Si me muero mañana
Espero que en el cementerio montéis una fiesta
Que lloréis un poquito pero que se os pase con la cerveza
Que los vecinos se enteren de cúal era mi esencia
¿Tu te acuerdas? ¿Te acuerdas?
Y si me muero hoy
¿Tu qué me darías?
¿Qué es lo que cambiarias?
Corazón
La vida son dos días
Y no sé por cuál voy
Si me muero hoy
Dime que volverias
Aunque odies las despedidas
Corazón
Y que el orgullo tragarías
Por si me voy
Si me muero mañana
Quiero que me eches de menos, pero no siempre, solo a momentos
El asiento vacío en diciembre, y también en las tardes de juegos
Cuando menos lo esperes me colaré en tus recuerdos
(Me colaré en tus recuerdos, me colaré)
Si me muero mañana
Que sepa el amor de mi que vida que estará por ahí perdida
Esperando en alguna avenida con un plan hecho a medida
(Perdóname amor, no llego a la cita)
Espero que otro te cuide como yo lo haría
Si me muero mañana
Dile a papá que estoy orgulloso de él
Que aunque discutimos no me dejaba de querer
Que me protegió de los que no me hacían bien
Que fui libre, que amé
Si me muero mañana
Hay una persona que no sabe que lo siento
No le llegó a tiempo porque no di el cien porciento
Y no he dormido bien desde ese momento
Y lo siento, lo siento
Y si me muero hoy
¿Tu qué me darías?
¿Qué es lo que cambiarias?
Corazón
La vida son dos días
Y no sé por cuál voy
Si me muero hoy
Dime que volverias
Aunque odies las despedidas
Corazón
Y que el orgullo tragarías
Por si me voy
Cantaré en los pájaros cuando esté amaneciendo
Y pintaré colores en el viento
Me verás en las flores que crecen del suelo
Si me muero mañana
He escondido las fotos en el baúl
Con las canciones para que viajes de norte a sur
Yo seré tu copiloto, tu estrella, tu ángel, tu luz
Si me muero mañana
Tú que siempre me escuchas y nunca te aburrí
Tú que fuiste mi hombro en cada día gris
Siempre me acordaré de ti
Traduction en français
Si je meurs demain
Dis à maman que je suis sorti de chez moi avec un manteau
Que je me suis bien comporté même quand il ne me regardait pas
La force de tes câlins me manque
Si je meurs demain
J'ai une lettre écrite à ma sœur
Avec tout ce que je ne savais pas dire en face
Même si ce n'est plus comme avant, ma porte n'est jamais fermée
Si je meurs demain
Il pense que je vais chercher le numéro quatre, comme les chats
Qu'il m'en reste encore trois, et que je suis de retour dans ma chambre en un rien de temps.
Probablement rayé parce que quelqu'un ne m'a pas répondu
Si je meurs demain
J'espère que tu feras une fête au cimetière
Puisses-tu pleurer un peu mais laisse-le partir avec la bière
Laisse les voisins découvrir quelle était mon essence
Vous vous en souvenez ? Vous souvenez-vous?
Et si je meurs aujourd'hui
Que me donnerais-tu ?
Que changerais-tu ?
coeur
La vie est deux jours
Et je ne sais pas lequel je vais choisir
Si je meurs aujourd'hui
Dis-moi que tu reviendrais
Même si tu détestes les adieux
coeur
Et cette fierté que tu avalerais
Au cas où j'irais
Si je meurs demain
Je veux que je te manque, mais pas toujours, seulement par moments
Le siège vide en décembre, mais aussi les après-midi de match
Quand tu t'y attends le moins, je me faufilerai dans tes souvenirs
(Je vais me faufiler dans tes souvenirs, je vais me faufiler)
Si je meurs demain
Laisse mon amour savoir quelle vie sera perdue là-bas
En attente sur une avenue avec un plan sur mesure
(Pardonne-moi mon amour, je n'ai pas pris rendez-vous)
J'espère que quelqu'un d'autre prendra soin de toi comme je le ferais.
Si je meurs demain
Dis à papa que je suis fier de lui
Que même si nous nous disputions, il n'a pas arrêté de m'aimer
Cela m'a protégé de ceux qui ne m'ont fait aucun bien
Que j'étais libre, que j'aimais
Si je meurs demain
Il y a une personne qui ne sait pas que je suis désolé
Il n'est pas arrivé à temps car je ne me suis pas donné à cent pour cent.
Et je n'ai pas bien dormi depuis ce moment.
Et je suis désolé, je suis désolé
Et si je meurs aujourd'hui
Que me donnerais-tu ?
Que changerais-tu ?
coeur
La vie est deux jours
Et je ne sais pas lequel je vais choisir
Si je meurs aujourd'hui
Dis-moi que tu reviendrais
Même si tu détestes les adieux
coeur
Et cette fierté que tu avalerais
Au cas où j'irais
Je chanterai dans les oiseaux à l'aube
Et je peindrai des couleurs dans le vent
Tu me verras dans les fleurs qui poussent du sol
Si je meurs demain
J'ai caché les photos dans le coffre
Avec les chansons pour voyager du nord au sud
Je serai ton copilote, ton étoile, ton ange, ta lumière
Si je meurs demain
Toi qui m'écoute toujours et je ne t'ennuie jamais
Toi qui étais mon épaule dans chaque jour gris
Je me souviendrai toujours de toi