Plus de titres de Chapo102
Plus de titres de 102 Boyz
Description
Date de la première: 9 octobre 2025.
Paroles et traduction
Original
Ich war schon lange nicht mehr nüchtern
Ich war schon lange nicht ich selbst
Und eigentlich bin ich ja schüchtern
Dagegen hab ich was bestellt
Wenn die Sonne langsam aufgeht
Und mir mein Spiegelbild gefällt
Weil ich mir selber einen ausgeb
Dann schließ ich Frieden mit mir selbst
Hackedicht, ich lächel in den Spiegel, doch bin schlecht drauf
3 Uhr nachts Savignyplatz sieht Schampus so wie Sekt aus
Ich bin 'ne Drecksau, wenn ich in Kneipen Woddi saufe
Alles unter zehn Prozent ist für mich Hobbybrause
Fuck, das Leben ist so schön, warum nicht doppelt seh'n?
Ich glaub, ich seh da noch 'nen Pickel, also nochmal zehn Wodka-E
Wollt ich eigentlich vermeiden
Doch wer schön sein will, muss leiden
Ich war schon lange nicht mehr nüchtern
Ich war schon lange nicht ich selbst
Und eigentlich bin ich ja schüchtern
Dagegen hab ich was bestellt
Wenn die Sonne langsam aufgeht
Und mir mein Spiegelbild gefällt
Weil ich mir selber einen ausgeb
Dann schließ ich Frieden mit mir selbst
Und wenn der Barmann mich nach Hause trägt
Und mich auf tausend tote Tauben legt
Dann werd ich nüchtern
Und dann gefall ich mir nicht mehr
Das S auf der Brust steht für "Sliwowitz"
Alle in der Kneipe, außer mir, wissen, sie liebt mich nicht
Zehner auf dem Konto, doch tu so, als ob's 'ne Mio ist
Fahr die Karre heim und sammel Punkte wie ein Fliegenpilz
Renn vor mir selber weg, als wär das hier ein Marathon
Doch bin nie weiter weg als in die nächste Bar gekomm'n
Morgens zittert meine Hand, als hätt ich Parkinson
Mama sagt, dass ich nach Papa komm
Ich war schon lange nicht mehr nüchtern
Ich war schon lange nicht ich selbst
Und eigentlich bin ich ja schüchtern (wouh)
Dagegen hab ich was bestellt (ja; was bestellt)
Wenn die Sonne langsam aufgeht (langsam aufgeht)
Und mir mein Spiegelbild gefällt (gefällt mir sehr)
Weil ich mir selber einen ausgeb ('nen kleinen Wodka)
Dann schließ ich Frieden mit mir selbst
Und wenn der Barmann mich nach Hause trägt
Und mich auf tausend tote Tauben legt
Dann werd ich nüchtern (dann werd ich nüchtern)
Und dann gefall ich mir nicht mehr
Dann gefall ich mir nicht mehr, mehr, mehr, mehr, mehr, mehr, mehr, mehr
Dann gefall ich mir nicht mehr, mehr, mehr, mehr, mehr, mehr, mehr, mehr
Dann gefall ich mir nicht mehr
Traduction en français
Je n'ai pas été sobre depuis longtemps
Je ne suis plus moi-même depuis longtemps
Et en fait je suis timide
J'ai commandé quelque chose à la place
Quand le soleil se lève lentement
Et j'aime mon reflet dans le miroir
Parce que j'en ai acheté un pour moi
Alors je fais la paix avec moi-même
Merde, je souris dans le miroir, mais je suis de mauvaise humeur
A 3h du matin sur la Savignyplatz, le pétillant ressemble à du vin mousseux
Je suis un sale cochon quand je bois du voddi dans les bars
Tout ce qui est inférieur à dix pour cent est pour moi un passe-temps.
Putain, la vie est si belle, pourquoi ne pas voir à deux fois ?
Je pense que je vois un autre bouton là-bas, donc encore dix shots de vodka
En fait, je veux l'éviter
Mais si tu veux être belle, tu dois souffrir
Je n'ai pas été sobre depuis longtemps
Je ne suis plus moi-même depuis longtemps
Et en fait je suis timide
J'ai commandé quelque chose à la place
Quand le soleil se lève lentement
Et j'aime mon reflet dans le miroir
Parce que j'en ai acheté un pour moi
Alors je fais la paix avec moi-même
Et quand le barman me ramène à la maison
Et je m'étends sur mille pigeons morts
Alors je vais me dégriser
Et puis je n'aime plus ça
Le S sur la poitrine signifie « Slivowitz »
Tout le monde dans le bar sauf moi sait qu'elle ne m'aime pas
Des dizaines sur le compte, mais fais comme si c'était un million
Conduisez la voiture jusqu'à chez vous et collectez des points comme un champignon
M'enfuir comme si c'était un marathon
Mais je ne suis jamais allé plus loin que le bar le plus proche
Le matin, ma main tremble comme si j'avais la maladie de Parkinson
Maman dit que je tiens de papa
Je n'ai pas été sobre depuis longtemps
Je ne suis plus moi-même depuis longtemps
Et en fait, je suis timide (wouh)
Par contre, j'ai commandé quelque chose (oui ; quelque chose commandé)
Quand le soleil se lève lentement (se lève lentement)
Et j'aime mon reflet (je l'aime beaucoup)
Parce que je m'en suis acheté un (un peu de vodka)
Alors je fais la paix avec moi-même
Et quand le barman me ramène à la maison
Et je m'étends sur mille pigeons morts
Alors je deviendrai sobre (puis je deviendrai sobre)
Et puis je n'aime plus ça
Et puis je n'aime plus ça, plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Et puis je n'aime plus ça, plus, plus, plus, plus, plus, plus, plus
Alors je n'aime plus ça