Plus de titres de Bailey Zimmerman
Description
C'est comme rouler sur une autoroute où les marquages ont disparu depuis longtemps et où le GPS affirme avec certitude que « tout se passe comme prévu ». Le réservoir est vide, les phares clignotent, mais vous continuez à appuyer sur l'accélérateur: l'habitude l'emporte sur le bon sens. Le couple a depuis longtemps appris la chorégraphie de ses disputes: il se renferme, elle le blesse avec ses mots, puis tous deux font semblant que « tout va bien ». Ce mantra résonne plus fort que le moteur: « tout va bien, tout est normal », même quand on dévale la pente sans freiner. C'est ironique, comme dans les films où les héros sourient sur fond d'incendie. Seulement ici, au lieu d'effets spéciaux, il y a les débris de l'amour et la ténacité silencieuse de continuer à rouler jusqu'à ce que les roues se détachent définitivement.
Paroles et traduction
Original
I'm good at leavin' with a feelin' unsaid
You're good at sayin' what you're gonna regret
I'm gettin' good at takin', you're gettin' good at aimin'
I'm good at shuttin' down and numbin' the pain
You're good at usin' your tongue like a blade
And every time it's the same line, the same lie
That it's all good, it's all good when it ain't
It's alright, it's alright, it's all fake
This ain't just another bump in the road
No, we're drivin' down the wrong lane
It's all down, it's all goin' downhill
It's all up, it's all up in smoke 'til
We let go and we don't run back
But other than that, it's all good
The train's rollin', but it ain't on track
Tank's empty, but our foot's on the gas
Gettin' us to nowhere if we ain't already there
Girl, we're just like two broke records
Put 'em down and now we're spinnin' forever
New day but the same ol' song
So why the hell we keep singin' along?
Like it's all good, it's all good when it ain't
It's alright, it's alright, it's all fake
This ain't just another bump in the road
No, we're drivin' down the wrong lane
It's all down, it's all goin' downhill
It's all up, it's all up in smoke 'til
We let go and we don't run back
But other than that, it's all good
Yeah, it's all good
New night but the same line, the same line
A new day but the same line, the same lie
It's all good, it's all good when it ain't
It's alright, it's alright, it's all fake
This ain't just another bump in the road
No, we're drivin' down the wrong lane
It's all down, it's all goin' downhill
It's all up, it's all up in smoke 'til
We let go and we don't run back
But other than that, it's all good
Yeah, it's all good
Traduction en français
Je suis doué pour partir avec un sentiment de non-dit
Tu es doué pour dire ce que tu vas regretter
Je deviens bon pour prendre, tu deviens bon pour viser
Je suis doué pour arrêter et engourdir la douleur
Tu es doué pour utiliser ta langue comme une lame
Et à chaque fois c'est la même phrase, le même mensonge
Que tout va bien, tout va bien quand ce n'est pas le cas
Tout va bien, tout va bien, tout est faux
Ce n'est pas juste un autre obstacle sur la route
Non, nous conduisons sur la mauvaise voie
Tout est en baisse, tout va en descente
Tout est fini, tout est en fumée jusqu'à ce que
On lâche prise et on ne recule pas
Mais à part ça, tout va bien
Le train roule, mais il n'est pas sur la bonne voie
Le réservoir est vide, mais nous avons le pied sur l'accélérateur
Nous ne mènerons nulle part si nous n'y sommes pas déjà
Fille, nous sommes comme deux records battus
Posez-les et maintenant nous tournons pour toujours
Nouveau jour mais la même vieille chanson
Alors pourquoi diable continuons-nous à chanter ?
Comme si tout allait bien, tout allait bien quand ce n'était pas le cas
Tout va bien, tout va bien, tout est faux
Ce n'est pas juste un autre obstacle sur la route
Non, nous conduisons sur la mauvaise voie
Tout est en baisse, tout va en descente
Tout est fini, tout est en fumée jusqu'à ce que
On lâche prise et on ne recule pas
Mais à part ça, tout va bien
Ouais, tout va bien
Nouvelle nuit mais la même ligne, la même ligne
Un nouveau jour mais la même ligne, le même mensonge
Tout va bien, tout va bien quand ce n'est pas le cas
Tout va bien, tout va bien, tout est faux
Ce n'est pas juste un autre obstacle sur la route
Non, nous conduisons sur la mauvaise voie
Tout est en baisse, tout va en descente
Tout est fini, tout est en fumée jusqu'à ce que
On lâche prise et on ne recule pas
Mais à part ça, tout va bien
Ouais, tout va bien