Plus de titres de Isaiah Falls
Plus de titres de Alex Isley
Description
Comme un vent chaud dans la nuit - légèrement enivrant, un peu collant et totalement relaxant. Les mots tourbillonnent ici comme des enseignes lumineuses: ils promettent du mystère, du jeu, un léger flirt, mais en réalité, ils invitent simplement à aller à la rencontre de la musique, où la réalité et le rêve s'entremêlent au fur et à mesure.
Cela ressemble à un fantasme urbain teinté de romantisme, dans lequel il n'y a pas besoin de se précipiter. Tout est lent, avec une touche de malice, un « appelle plus tard » espiègle et la promesse de quelque chose de grand, mais sans garanties superflues. Juste une danse à la frontière entre le sommeil et l'éveil, où chaque « slide » se transforme en une invitation non pas tant au mouvement qu'à la sensation.
Paroles et traduction
Original
Is this just a dream?
Come and ride with the pimps and the players.
If you wanna slide, you can come see me later. If you wanna slide, if you, if you wanna slide.
Is this just a dream?
Come and ride with the pimps and the players.
If you wanna slide, you can come see me later. If you wanna slide, if you, if you wanna slide.
Warm wind blowing in my hair.
Eyes glistening, got me to the edge. Can you take me there?
Take me any damn where.
Twist me like a swisher sweet.
Whisper all your sweet nothings. Find whatever you need.
Yeah, every woman is all in me.
No, baby, it ain't just a dream.
-Oh.
-Come and ride with the pimps and the players. If you wanna slide, you can come see me later.
If you wanna slide, if you, -if you wanna slide. -Is this just a dream?
Come and ride with the pimps and the players.
If you wanna slide, you can come see me later. If you wanna slide, if you, if you wanna slide.
Ooh.
-Take it slow, baby. -This ain't a dream that you wanna wake.
-Wanna wake. -Take it slow, let me fall in love.
Fall in love. Just take it slow, baby.
Ooh. This ain't a dream that you wanna wake.
-Wanna wake. -Take it slow, let me fall in love.
-Fall in love. -Is this just a dream?
Come and ride with the pimps and the players.
If you wanna slide, you can come see me later. If you wanna slide, if you, if you wanna slide.
Is this just a dream?
Come and ride with the pimps and the players.
If you wanna slide, you can come see me later. If you wanna slide, if you, if you wanna slide.
Traduction en français
Est-ce juste un rêve ?
Venez rouler avec les proxénètes et les joueurs.
Si tu veux glisser, tu pourras venir me voir plus tard. Si tu veux glisser, si tu, si tu veux glisser.
Est-ce juste un rêve ?
Venez rouler avec les proxénètes et les joueurs.
Si tu veux glisser, tu pourras venir me voir plus tard. Si tu veux glisser, si tu, si tu veux glisser.
Un vent chaud souffle dans mes cheveux.
Les yeux brillants m'ont amené au bord. Pouvez-vous m'y emmener ?
Emmène-moi n'importe où.
Tordez-moi comme un bonbon swisher.
Chuchotez tous vos mots doux. Trouvez tout ce dont vous avez besoin.
Ouais, chaque femme est en moi.
Non, bébé, ce n'est pas qu'un rêve.
-Oh.
-Venez rouler avec les proxénètes et les joueurs. Si tu veux glisser, tu pourras venir me voir plus tard.
Si tu veux glisser, si tu, si tu veux glisser. -Est-ce juste un rêve ?
Venez rouler avec les proxénètes et les joueurs.
Si tu veux glisser, tu pourras venir me voir plus tard. Si tu veux glisser, si tu, si tu veux glisser.
Ooh.
- Vas-y doucement, bébé. -Ce n'est pas un rêve que tu veux réveiller.
-Je veux me réveiller. -Vas-y doucement, laisse-moi tomber amoureux.
Tomber amoureux. Vas-y doucement, bébé.
Ooh. Ce n'est pas un rêve que tu veux réveiller.
-Je veux me réveiller. -Vas-y doucement, laisse-moi tomber amoureux.
-Tomber amoureux. -Est-ce juste un rêve ?
Venez rouler avec les proxénètes et les joueurs.
Si tu veux glisser, tu pourras venir me voir plus tard. Si tu veux glisser, si tu, si tu veux glisser.
Est-ce juste un rêve ?
Venez rouler avec les proxénètes et les joueurs.
Si tu veux glisser, tu pourras venir me voir plus tard. Si tu veux glisser, si tu, si tu veux glisser.