Plus de titres de Hikaru Utada
Description
Une amertume d'adieu imprègne chaque son, comme la fumée d'une cigarette qui refuse de se dissiper dans la pièce. Tout semble terminé, mais le temps s'obstine à s'égarer, et le cœur, tel un élève négligent, revient à son ancienne leçon: comment aimer véritablement. La mémoire s'accroche aux odeurs, aux gestes et aux endroits chaleureux laissés à l'intérieur, et même la promesse de nouvelles chansons ne semble pour l'instant qu'un faible espoir. Il en résulte une triste berceuse sur le fait que le passé ne lâche pas prise, mais que c'est précisément lui qui nous apprend à chanter à nouveau, sans larmes.
Paroles et traduction
Original
Oh, no, no
Oh, no, no
Oh, yeah, oh, yeah
Oh, yeah
最後のキスはタバコの flavor がした
ニガくてせつない香り
明日の今頃には
あなたはどこにいるんだろう
誰を思ってるんだろう
You are always gonna be my love
いつか誰かとまた恋に落ちても
I'll remember to love, you taught me how
You are always gonna be the one
今はまだ悲しい love song
新しい歌 歌えるまで
立ち止まる時間が
動き出そうとしてる
忘れたくないことばかり oh
明日の今頃には
私はきっと泣いている
あなたを思ってるんだろう
Yeah, yeah, yeah
You will always be inside my heart
いつもあなただけの場所があるから
I hope that I have a place in your heart too
Now and forever, you are still the one
今はまだ悲しい love song
新しい歌 歌えるまで oh, oh
You are always gonna be my love
いつか誰かとまた恋に落ちても
I'll remember to love, you taught me how
You are always gonna be the one
まだ悲しい love song, yeah, yeah
Now and forever, ever
Traduction en français
Oh non non
Oh non non
Oh, ouais, oh, ouais
Oh, ouais
最後のキスはタバコの saveur がした
ニガくてせつない香り
明日の今頃には
あなたはどこにいるんだろう
誰を思ってるんだろう
Tu seras toujours mon amour
いつか誰かとまた恋に落ちても
Je me souviendrai d'aimer, tu m'as appris comment
Tu seras toujours le seul
Chanson d'amour de 今 は ま だ 悲 し い
新しい歌 歌えるまで
立ち止まる時間が
動き出そうとしてる
忘れたくないことばかり oh
明日の今頃には
私はきっと泣いている
あなたを思ってるんだろう
Ouais, ouais, ouais
Tu seras toujours dans mon coeur
いつもあなただけの場所があるから
J'espère que j'ai aussi une place dans ton cœur
Maintenant et pour toujours, tu es toujours le seul
Chanson d'amour de 今 は ま だ 悲 し い
新しい歌 歌えるまで oh, oh
Tu seras toujours mon amour
いつか誰かとまた恋に落ちても
Je me souviendrai d'aimer, tu m'as appris comment
Tu seras toujours le seul
まだ悲しい chanson d'amour, ouais, ouais
Maintenant et pour toujours, à jamais