Plus de titres de Pois
Description
Comme une tempête urbaine après une longue canicule: l'orage est passé, mais l'air est encore irrespirable. Les mots crépitent comme des étincelles, formant le portrait d'un cœur épuisé, habitué depuis longtemps à encaisser les coups, mais qui tremble encore à l'intérieur.
Il n'y a pas ici de drame pur, mais plutôt une honnêteté fatiguée, où même les jurons semblent presque affectueux. La mémoire brûle dans un feu imaginaire, la fumée s'élève, et il ne reste au fond qu'un vide et une odeur de brûlé. Et dans ce vide, il y a un étrange soulagement, comme si de lourds cailloux avaient enfin quitté la poitrine.
La musique maintient l'équilibre entre l'obscurité et la persévérance: les phrases sont brisées, le rythme est assuré, comme des pas sur l'asphalte mouillé. Il s'agit d'une lutte qui n'est plus pour la victoire, mais simplement pour continuer à respirer, avec un cœur carbonisé mais toujours vivant.
Paroles: Emirhan Kyzylkaya
Musique: BHAN
Mixage: Satovayv
Mastering: Barlas Kyoroglu
Réalisateur: Vasso
Pochette: ArtbyS
Producteur: Yusuf Uruk
Producteur exécutif: Irfan Jan
Paroles et traduction
Original
D-D-Damn BHAN, you made this?
Artık çık düşüncelerimden, bi' tek seni kaldırmıyo' bu kafam
Geldin, vurdun canevimden, bi' parça hiçlik bende kalan
İstemiyo' sorsan geceler, doğmaz güneşim sen yoksan
Verdim tüm anılarımı ateşe, sade ben oldum içinde yanan
Artık çık düşüncelerimden, bi' tek seni kaldırmıyo' bu kafam
Geldin, vurdun canevimden, bi' parça hiçlik bende kalan
İstemiyo' sorsan geceler, doğmaz güneşim sen yoksan
Verdim tüm anılarımı ateşe, sade ben oldum içinde yanan
Kopar fırtınalar, gemiler alev alır
Canın yanmaz, yine de izi kalır
İçi dolu senelerce yorgunluklarım var
Sıkıştırdım bi' duman hepsini yakıp
Ölüm erken bize, bak, belki de yarın
Hiç bekletme, o yüzden hepsini, gel, akıt
Kaçtı, eskisi gibi yok hiç tadım
Edemiyorum ne doğru ne yanlış ayırt
Kaldı yokluğunda ellerim boş, doldurdu yerini bi' tabanca
Artık ver bu filme son ya da uğrunda ömrünü harca
Her bi' dakikası bile geliyo'ken zor, sen sabret yıllarca
Bende kalmasın bi' parçan, al hepsini, siktir git kibarca
Fazlasının zararı yok, büyüdük zaten kayıplarla
Kaybedicek hiç zamanım yok, seneleri örttüm ayıplarla
Geçiremiyorum aklıma karşı söz, kalbim ağır basıyo' biraz fazla
Yere düştüm, kalktım, sardım tüm yaraları, güldüm inatla daha
Artık çık düşüncelerimden, bi' tek seni kaldırmıyo' bu kafam
Geldin, vurdun canevimden, bi' parça hiçlik bende kalan
İstemiyo' sorsan geceler, doğmaz güneşim sen yoksan
Verdim tüm anılarımı ateşe, sade ben oldum içinde yanan
Artık çık düşüncelerimden, bi' tek seni kaldırmıyo' bu kafam
Geldin, vurdun canevimden, bi' parça hiçlik bende kalan
İstemiyo' sorsan geceler, doğmaz güneşim sen yoksan
Verdim tüm anılarımı ateşe, sade ben oldum içinde yanan
(Ah-ah, ah-ah) Artık çık düşüncelerimden
Bi' tek seni kaldırmıyo bu kafam (Ah-ah-ah-ah, ah)
Traduction en français
D-D-Merde BHAN, tu as fait ça ?
Maintenant sors de mes pensées, ma tête ne peut pas te gérer seule
Tu es venu et m'a tiré dessus de mon âme, un morceau de néant est resté en moi
Si tu me demandes, je n'en veux pas la nuit, mon soleil ne se lèvera pas si tu n'es pas là
J'ai donné tous mes souvenirs au feu, c'était juste moi qui brûlais à l'intérieur
Maintenant sors de mes pensées, ma tête ne peut pas te gérer seule
Tu es venu et m'a tiré dessus de mon âme, un morceau de néant est resté en moi
Si tu me demandes, je n'en veux pas la nuit, mon soleil ne se lèvera pas si tu n'es pas là
J'ai donné tous mes souvenirs au feu, c'était juste moi qui brûlais à l'intérieur
Les tempêtes éclatent, les navires prennent feu
Ça ne fait pas mal, mais ça laisse quand même une cicatrice
Je suis fatigué depuis des années.
J'ai fumé une cigarette et j'ai tout brûlé
La mort est tôt pour nous, regarde, peut-être demain
Ne me fais pas attendre, alors allez, verse tout
C'est parti, ce n'est plus comme avant
Je n'arrive pas à faire la distinction entre le bien et le mal
Mes mains sont vides en ton absence, un pistolet a pris sa place
Arrêtez de regarder ce film ou gâchez votre vie pour ça
C'est dur quand chaque minute arrive, sois patient pendant des années
Ne laisse pas un morceau de toi rester avec moi, prends tout, va te faire foutre poliment
Il n'y a pas de mal à plus, nous avons déjà grandi avec des pertes
J'ai pas de temps à perdre, j'ai couvert les années de honte
Je n'arrive pas à trouver les mots, mon cœur est lourd, c'est un peu trop
Je suis tombé par terre, je me suis relevé, j'ai pansé toutes les blessures, j'ai ri encore plus obstinément.
Maintenant sors de mes pensées, ma tête ne peut pas te gérer seule
Tu es venu et m'a tiré dessus de mon âme, un morceau de néant est resté en moi
Si tu me demandes, je n'en veux pas la nuit, mon soleil ne se lèvera pas si tu n'es pas là
J'ai donné tous mes souvenirs au feu, c'était juste moi qui brûlais à l'intérieur
Maintenant sors de mes pensées, ma tête ne peut pas te gérer seule
Tu es venu et m'a tiré dessus de mon âme, un morceau de néant est resté en moi
Si tu me demandes, je n'en veux pas la nuit, mon soleil ne se lèvera pas si tu n'es pas là
J'ai donné tous mes souvenirs au feu, c'était juste moi qui brûlais à l'intérieur
(Ah-ah, ah-ah) Sors de mes pensées maintenant
Ma tête ne peut tout simplement pas te gérer (Ah-ah-ah-ah, ah)