Plus de titres de FiNCH
Plus de titres de Tream
Description
Programmation, mixeur, producteur, personnel du studio, batterie, interprète associé : Daniel Grossmann
Interprète associé, personnel du studio, producteur, mixeur, compositeur, claviers : Matthias Mania
Ingénieur de mastering, personnel du studio : Hans-Philipp Graf
Auteur, interprète associé, chant : FiNCH
Compositeur Parolier, Interprète associé, Chant : Tream
Compositeur : Daniel Grossmann
Paroles et traduction
Original
Die Sterne zieh'n vorbei, Lichtgeschwindigkeit
Augen riesengroß, weil es wieder schneit
Das ist Liebe auf der Rückbank
Ich hoff, wir werden nie mehr nüchtern
Da ist nicht viel, was bleibt, am Ende nur wir zwei
Das hält vom ersten Schluck bis in die Ewigkeit
Das ist Liebe auf der Rückbank
Ich hoff, wir werden nie mehr nüchtern
Die Sterne zieh'n vorbei, Lichtgeschwindigkeit
Augen riesengroß, weil es wieder schneit
Das ist Liebe auf der Rückbank
Ich hoff, wir werden nie mehr nüchtern
Da ist nicht viel, was bleibt, am Ende nur wir zwei
Das hält vom ersten Schluck bis in die Ewigkeit
Das ist Liebe auf der Rückbank
Ich hoff, wir werden nie mehr nüchtern
Schau in den Spiegel, diese Linie, Mann, wie schön du bist
Jeder kennt dich von Charlottenburg bis Köpenick
Dein weißes Kleid viel zu geil, pure Leidenschaft
Doch die Sache hat für mich 'nen bittren Beigeschmack
Du hältst mich Tage wach, zieh'n durch die Bars der Stadt
Hab nie an Schlaf gedacht, mit dir wirkt jede Farbe krass
Fühl ich mich gerade schlapp, hol ich dich vom Bahnhof ab
Denn du bringst mein Herz intakt
Die Sterne zieh'n vorbei, Lichtgeschwindigkeit
Augen riesengroß, weil es wieder schneit
Das ist Liebe auf der Rückbank
Ich hoff, wir werden nie mehr nüchtern
Da ist nicht viel, was bleibt, am Ende nur wir zwei
Das hält vom ersten Schluck bis in die Ewigkeit
Das ist Liebe auf der Rückbank
Ich hoff, wir werden nie mehr nüchtern
Die Sterne zieh'n vorbei, Lichtgeschwindigkeit
Augen riesengroß, weil es wieder schneit
Das ist Liebe auf der Rückbank
Ich hoff, wir werden nie mehr nüchtern
Da ist nicht viel, was bleibt, am Ende nur wir zwei
Das hält vom ersten Schluck bis in die Ewigkeit
Das ist Liebe auf der Rückbank
Ich hoff, wir werden nie mehr nüchtern
Ich will immer mit dir heimfahr'n
Auch wenn ich weiß, das ist einfach viel zu leichtsinnig
Denn mit dir wirkt alles leichter
Bin risikobereiter und zu oft überschätz ich mich
Du spendest Wärme, wenn ich frier
Du lässt die Welt um mich vibrier'n
Kann tausend Sprachen wegen dir
Bitte lass es passier'n
Die Sterne zieh'n vorbei, Lichtgeschwindigkeit
Augen riesengroß, weil es wieder schneit
Das ist Liebe auf der Rückbank
Die Sterne zieh'n vorbei, Lichtgeschwindigkeit
Augen riesengroß, weil es wieder schneit
Das ist Liebe auf der Rückbank
Ich hoff, wir werden nie mehr nüchtern
Da ist nicht viel, was bleibt, am Ende nur wir zwei
Das hält vom ersten Schluck bis in die Ewigkeit
Das ist Liebe auf der Rückbank
Ich hoff, wir werden nie mehr nüchtern
Ich hoff, wir werden nie mehr nüchtern
Traduction en français
Les étoiles passent, la vitesse de la lumière
Les yeux immenses parce qu'il neige encore
C'est l'amour sur la banquette arrière
J'espère que nous ne serons plus jamais sobres
Il ne reste plus grand chose, à la fin c'est juste nous deux
Cela dure de la première gorgée jusqu'à l'éternité
C'est l'amour sur la banquette arrière
J'espère que nous ne serons plus jamais sobres
Les étoiles passent, la vitesse de la lumière
Les yeux immenses parce qu'il neige encore
C'est l'amour sur la banquette arrière
J'espère que nous ne serons plus jamais sobres
Il ne reste plus grand chose, à la fin c'est juste nous deux
Cela dure de la première gorgée jusqu'à l'éternité
C'est l'amour sur la banquette arrière
J'espère que nous ne serons plus jamais sobres
Regarde dans le miroir, cette ligne, mec, comme tu es beau
De Charlottenburg à Köpenick, tout le monde vous connaît.
Ta robe blanche est bien trop sexy, pure passion
Mais l'affaire a pour moi un arrière-goût amer
Tu m'empêches de dormir pendant des jours, à errer dans les bars de la ville
Je n'ai jamais pensé au sommeil, avec toi chaque couleur semble austère
Si je me sens fatigué en ce moment, je viendrai te chercher à la gare
Parce que tu ramènes mon cœur intact
Les étoiles passent, la vitesse de la lumière
Les yeux immenses parce qu'il neige encore
C'est l'amour sur la banquette arrière
J'espère que nous ne serons plus jamais sobres
Il ne reste plus grand chose, à la fin c'est juste nous deux
Cela dure de la première gorgée jusqu'à l'éternité
C'est l'amour sur la banquette arrière
J'espère que nous ne serons plus jamais sobres
Les étoiles passent, la vitesse de la lumière
Les yeux immenses parce qu'il neige encore
C'est l'amour sur la banquette arrière
J'espère que nous ne serons plus jamais sobres
Il ne reste plus grand chose, à la fin c'est juste nous deux
Cela dure de la première gorgée jusqu'à l'éternité
C'est l'amour sur la banquette arrière
J'espère que nous ne serons plus jamais sobres
Je veux toujours rentrer à la maison avec toi
Même si je sais que c'est trop négligent
Parce que tout semble plus facile avec toi
Je suis plus disposé à prendre des risques et trop souvent je me surestime
Tu me réchauffes quand j'ai froid
Tu fais vibrer le monde autour de moi
Je peux parler mille langues grâce à toi
S'il te plaît, laisse faire
Les étoiles passent, la vitesse de la lumière
Les yeux immenses parce qu'il neige encore
C'est l'amour sur la banquette arrière
Les étoiles passent, la vitesse de la lumière
Les yeux immenses parce qu'il neige encore
C'est l'amour sur la banquette arrière
J'espère que nous ne serons plus jamais sobres
Il ne reste plus grand chose, à la fin c'est juste nous deux
Cela dure de la première gorgée jusqu'à l'éternité
C'est l'amour sur la banquette arrière
J'espère que nous ne serons plus jamais sobres
J'espère que nous ne serons plus jamais sobres