Plus de titres de Ruel
Description
La ville est bruyante, tourbillonne à ses portes, et les pensées s'efforcent sans cesse de s'enfuir. Mais dès que l'on quitte la route, tout redevient simple: le chant des oiseaux remplace les sirènes, le soleil remplace les néons, et à nos côtés se trouve cette personne sans laquelle même les murs de la maison semblent vides. Et il s'avère que le paradis, ce ne sont pas les palmiers et l'océan, mais un été ordinaire, à quelques virages de l'autoroute, et le sentiment qu'il existe un endroit sur terre où l'on peut respirer tranquillement.
Paroles et traduction
Original
I been wondering, what's it for
Tired of running and running, I'm stuck in revolving doors
It's crowded, in my head
We could go to a place that I know takes off the edge
I feel at home around you
Look what you've done to me, me
I could see us in the suburbs
Take the exit off the freeway, always driving under 35
Kinda makes me wonder
If we could leave the world behind and set up camp, live in the simple life
I only want the Sunday nights in the backyard, we don't have to drive too far
You put me in that state of mind
I could see us in the suburbs
Never thought I'd be that person, but with you it sounds like paradise
You can say the word
Where it's quiet on the street
Where we don't have to talk, we can hear each other think
Swap the sirens for the birds
In a house that feels like the only place on earth
It's not a home without you
Look what you've done to me, me
I could see us in the suburbs
Take the exit off the freeway, always driving under 35
Kinda makes me wonder
If we could leave the world behind and set up camp, live in the simple life
I only want the sunday nights in the backyard
We don't have to drive too far
You put me in that state of mind
I could see us in the suburbs
Never thought I'd be that person, but with you it sounds like paradise
One day
One day
We could leave this place
One way
One way
Say you feel the same
One day,
One day
We could leave this place
You put me in that state of mind
I could see us in the suburbs
Never thought I'd be that person, but with you it sounds like paradise
Traduction en français
Je me demandais, à quoi ça sert
Fatigué de courir et de courir, je suis coincé dans des portes tournantes
Il y a du monde, dans ma tête
Nous pourrions aller dans un endroit qui, je le sais, est hors du commun
Je me sens chez moi près de toi
Regarde ce que tu m'as fait, moi
Je pourrais nous voir en banlieue
Prendre la sortie de l'autoroute, en conduisant toujours en dessous de 35 ans.
Un peu me fait me demander
Si nous pouvions laisser le monde derrière nous et installer un camp, vivre une vie simple
Je veux seulement les dimanches soirs dans le jardin, on n'est pas obligé d'aller trop loin
Tu m'as mis dans cet état d'esprit
Je pourrais nous voir en banlieue
Je n'aurais jamais pensé que je serais cette personne, mais avec toi, ça ressemble au paradis
Tu peux dire le mot
Où c'est calme dans la rue
Là où nous n'avons pas besoin de parler, nous pouvons nous entendre réfléchir
Échangez les sirènes contre les oiseaux
Dans une maison qui semble être le seul endroit sur terre
Ce n'est pas une maison sans toi
Regarde ce que tu m'as fait, moi
Je pourrais nous voir en banlieue
Prendre la sortie de l'autoroute, en conduisant toujours en dessous de 35 ans.
Un peu me fait me demander
Si nous pouvions laisser le monde derrière nous et installer un camp, vivre une vie simple
Je veux seulement les dimanches soirs dans le jardin
Nous n'avons pas besoin de conduire trop loin
Tu m'as mis dans cet état d'esprit
Je pourrais nous voir en banlieue
Je n'aurais jamais pensé que je serais cette personne, mais avec toi, ça ressemble au paradis
Un jour
Un jour
Nous pourrions quitter cet endroit
Une façon
Une façon
Dis que tu ressens la même chose
Un jour,
Un jour
Nous pourrions quitter cet endroit
Tu m'as mis dans cet état d'esprit
Je pourrais nous voir en banlieue
Je n'aurais jamais pensé que je serais cette personne, mais avec toi, ça ressemble au paradis