Plus de titres de Nelly Furtado
Plus de titres de Juanes
Description
Compositeur parolier, producteur : Lester Mendez
Compositeur Parolier: Juanes
Compositeur parolier : Nelly Furtado
Paroles et traduction
Original
I've been high, I've been low. I've been fast, I've been slow.
I didn't know where to go. Missed the bus, missed the show. I've been down on my luck.
I felt like giving up. My life locked in a trunk.
When it hurt way too much. I needed a reason to live. Some love inside me to give.
I -couldn't rest I had to keep on searching.
-Te busqué debajo de las piedras y no te encontré.
En la mañana fría y en la noche te busqué hasta enloquecer.
Pero tú llegaste a mi vida como una luz, sanando las heridas de mi corazón y haciéndome sentir vivo otra vez.
I've been too scared to speak. And too tired to eat.
I've been too low there to sing. Devil cut off my wings. I've been hurt by my past.
But I feel the future in my dreams and it lasts.
I wake up, I'm not sure. I wanted to find a light. Something just didn't feel right.
I -needed an answer to end all my searching.
-Te busqué debajo de las piedras y no te encontré.
En la mañana fría y en la noche te busqué hasta enloquecer.
Pero tú llegaste a mi vida como una luz, sanando las heridas de mi corazón y haciéndome sentir vivo otra vez.
I look in the mirror. The picture's getting clearer. I wanna be myself.
But does the world really need her? I ache for the earth. I stopped going to church. See
God in the trees. Makes me fall on my knees.
My depression keeps spilling like a cup overfilling. My heart so rigid I keep it in the fridge and it hurts so bad that
I can't dry my eyes 'cause they keep on refilling with the tears that I cry.
Te busqué debajo de las piedras y no te encontré.
En la mañana fría y en la noche te busqué hasta enloquecer.
Pero tú llegaste a mi vida como una luz, sanando las heridas de mi corazón y haciéndome sentir vivo otra vez. Te busqué debajo de las piedras y no te encontré.
En la mañana fría y en la noche te busqué hasta enloquecer.
Pero tú llegaste a mi vida como una luz, sanando las heridas de mi corazón y haciéndome sentir vivo otra vez. Te busqué debajo de las piedras y no te encontré.
En la mañana fría y en la noche te busqué hasta enloquecer.
Pero tú llegaste a mi vida como una luz, sanando las heridas de mi corazón y haciéndome sentir vivo otra vez.
Traduction en français
J'ai été haut, j'ai été bas. J'ai été rapide, j'ai été lent.
Je ne savais pas où aller. J'ai raté le bus, raté le spectacle. Je n'ai pas eu de chance.
J'avais envie d'abandonner. Ma vie enfermée dans un coffre.
Quand ça faisait trop mal. J'avais besoin d'une raison pour vivre. Un peu d'amour en moi à donner.
Je ne pouvais pas me reposer, je devais continuer à chercher.
-Te busqué debajo de las piedras y no te encontré.
Dans la matinée fraîche et dans la nuit, vous devrez l'enloquer.
Mais tu as vécu ma vie comme une lumière, tu as les héritiers de mon cœur et tu as l'impression de vivre ailleurs.
J'ai eu trop peur pour parler. Et trop fatigué pour manger.
J'étais trop bas là-bas pour chanter. Le diable m'a coupé les ailes. J'ai été blessé par mon passé.
Mais je ressens l'avenir dans mes rêves et ça dure.
Je me réveille, je ne suis pas sûr. Je voulais trouver une lumière. Quelque chose ne semblait pas bien.
J'avais besoin d'une réponse pour mettre fin à toutes mes recherches.
-Te busqué debajo de las piedras y no te encontré.
Dans la matinée fraîche et dans la nuit, vous devrez l'enloquer.
Mais tu as vécu ma vie comme une lumière, tu as les héritiers de mon cœur et tu as l'impression de vivre ailleurs.
Je me regarde dans le miroir. L'image devient plus claire. Je veux être moi-même.
Mais le monde a-t-il vraiment besoin d’elle ? J'ai mal à la terre. J'ai arrêté d'aller à l'église. Voir
Dieu dans les arbres. Me fait tomber à genoux.
Ma dépression continue de se répandre comme une tasse trop remplie. Mon cœur est si rigide que je le garde au réfrigérateur et ça me fait si mal que
Je ne peux pas sécher mes yeux parce qu'ils continuent de se remplir de larmes que je pleure.
Vous avez busqué debajo de las piedras et vous ne vous êtes pas rencontrés.
Dans la matinée fraîche et dans la nuit, vous devrez l'enloquer.
Mais tu as vécu ma vie comme une lumière, tu as les héritiers de mon cœur et tu as l'impression de vivre ailleurs. Vous avez busqué debajo de las piedras et vous ne vous êtes pas rencontrés.
Dans la matinée fraîche et dans la nuit, vous devrez l'enloquer.
Mais tu as vécu ma vie comme une lumière, tu as les héritiers de mon cœur et tu as l'impression de vivre ailleurs. Vous avez busqué debajo de las piedras et vous ne vous êtes pas rencontrés.
Dans la matinée fraîche et dans la nuit, vous devrez l'enloquer.
Mais tu as vécu ma vie comme une lumière, tu as les héritiers de mon cœur et tu as l'impression de vivre ailleurs.