Plus de titres de Chris Brown
Plus de titres de Fridayy
Description
Interprète associé : Chris Brown feat. vendredi
Parolier, interprète associé, compositeur : Chris Brown
Artiste associé : Fridayy
Compositeur, parolier : Tyler Jasper
Parolier, Compositeur : Travis Jasper
Parolier, Compositeur : Malachi Haden
Parolier, Compositeur : Seokjun Han
Parolier, Compositeur : Jamal Spice Gaines
Parolier, Compositeur : Christian « Hitmaka » Ward
Parolier, Compositeur : Christopher « Chrishan » Dotson
Parolier, Compositeur : Francis LeBlanc
Producteur : OSA
Producteur : Aye YB
Producteur : WLCM
Ingénieur du son, producteur vocal : Jenso "JP" Plymouth
Ingénieur mixage : Patrizio "Teezio" Pigliapoco
Assistant ingénieur mixage : Emiliano Olocco
Ingénieur mastering : Ohad Nissim
Ingénieur mastering adjoint : Liran Goldschmidt
Paroles et traduction
Original
Could it be?
Could it be? Oh. Could it be you're the only one for me?
One for me.
Could it be that it's the perfect time for love?
'Cause if it is, I wouldn't wanna miss it.
Ooh, I'm falling in to everything, everything you're giving.
Girl, your confidence, there's more, so say less. Say less.
Even with no makeup on, you still the baddest.
I gave my all before and wasted my time.
My time. But then you came, now everything has changed.
Changed. Nothing feels the same.
The same.
Pictures in my brain of you make me wanna take this serious.
Could it be you're the only one for me?
One for me. For me, yeah. Could it be that it's the perfect time for love?
'Cause if it is, I wouldn't wanna miss it.
Ooh, I'm falling in to everything, everything you're giving.
Oh, baby, could it be that we was only made for us?
That's why we can't get enough.
Oh, baby, could it be that I can't find no other?
That's why I'm always begging for more.
You know I will travel the distance. For your body, girl, I'm down to do missions.
So bad you don't even need permission. You could do whatever you want.
Girl, everything green. I could put you in Chanel, have you sliding in that AMG.
'Cause I know that you riding when you're next to me. 'Cause everything has changed.
Nothing feels the same.
Pictures in my brain of you make me wanna take this serious.
Could it be you're the only one for me? You're the only one for me.
Could it be that it's the perfect time for love?
'Cause if it is, I wouldn't wanna miss it. I wouldn't wanna miss it. I'm falling in. Ooh, I'm falling in.
To everything, to everything you're giving.
Got a chauffeur parked right outside.
Ooh, ah. That'll take you to the places I know you like.
Oh, yeah.
Like Chanel, Vuitton, Celine. Ain't no limits here with me.
No matter what it takes, I'ma go and get it. 'Cause everything has changed.
Nothing feels the same.
Pictures in my brain of you make me wanna take this serious. Could it be you're the only one for me?
One for me.
Could it be that it's the perfect time for love? The perfect time. 'Cause if it is,
I wouldn't wanna miss it. No, I wouldn't wanna. Ooh, I'm falling in. Falling in.
To everything, everything you're giving.
You're the only one for me, baby.
Could it be that it's the perfect time for love? Perfect time. Yeah, baby. Oh.
Traduction en français
Serait-ce possible ?
Serait-ce possible ? Oh. Se pourrait-il que tu sois le seul pour moi ?
Un pour moi.
Se pourrait-il que ce soit le moment idéal pour aimer ?
Parce que si c'est le cas, je ne voudrais pas le manquer.
Ooh, je tombe dans tout, tout ce que tu donnes.
Fille, ta confiance, il y a plus, alors dis-en moins. Dites moins.
Même sans maquillage, tu es toujours la plus méchante.
J’ai tout donné avant et j’ai perdu mon temps.
Mon temps. Mais ensuite tu es arrivé, maintenant tout a changé.
Modifié. Rien ne semble pareil.
Le même.
Les images de toi dans mon cerveau me donnent envie de prendre ça au sérieux.
Se pourrait-il que tu sois le seul pour moi ?
Un pour moi. Pour moi, ouais. Se pourrait-il que ce soit le moment idéal pour aimer ?
Parce que si c'est le cas, je ne voudrais pas le manquer.
Ooh, je tombe dans tout, tout ce que tu donnes.
Oh, bébé, se pourrait-il que nous soyons faits uniquement pour nous ?
C'est pourquoi nous ne pouvons pas en avoir assez.
Oh, bébé, se pourrait-il que je n'en trouve pas d'autre ?
C'est pourquoi j'en demande toujours plus.
Tu sais que je vais parcourir la distance. Pour ton corps, ma fille, je suis prêt à faire des missions.
C'est tellement dommage que vous n'avez même pas besoin d'autorisation. Vous pouvez faire ce que vous voulez.
Fille, tout est vert. Je pourrais te mettre dans Chanel, te faire glisser dans cette AMG.
Parce que je sais que tu roules quand tu es à côté de moi. Parce que tout a changé.
Rien ne semble pareil.
Les images de toi dans mon cerveau me donnent envie de prendre ça au sérieux.
Se pourrait-il que tu sois le seul pour moi ? Tu es le seul pour moi.
Se pourrait-il que ce soit le moment idéal pour aimer ?
Parce que si c'est le cas, je ne voudrais pas le manquer. Je ne voudrais pas le manquer. Je tombe dedans. Ooh, je tombe dedans.
À tout, à tout ce que tu donnes.
J'ai un chauffeur garé juste devant.
Ooh, ah. Cela vous mènera aux endroits que je sais que vous aimez.
Oh ouais.
Comme Chanel, Vuitton, Céline. Il n'y a pas de limites ici avec moi.
Peu importe ce qu'il faut, je vais le chercher. Parce que tout a changé.
Rien ne semble pareil.
Les images de toi dans mon cerveau me donnent envie de prendre ça au sérieux. Se pourrait-il que tu sois le seul pour moi ?
Un pour moi.
Se pourrait-il que ce soit le moment idéal pour aimer ? Le moment idéal. Parce que si c'est le cas,
Je ne voudrais pas le manquer. Non, je ne voudrais pas. Ooh, je tombe dedans. Je tombe dedans.
À tout, à tout ce que tu donnes.
Tu es le seul pour moi, bébé.
Se pourrait-il que ce soit le moment idéal pour aimer ? Moment parfait. Ouais, bébé. Oh.