Plus de titres de morgendie
Description
Artiste principal : Morgendie
Auteur : Анастасія Дубіна
Compositeur : Анастасія Дубіна
Compositeur : Dmytro Kod
Paroles et traduction
Original
Зараз пив няхтися в твої лагідні обійми, всі думки лиш про тебе, інші не потрібні.
Нема часу у вічності, але в мене є ти.
З тобою вічність зливається в моменти теплоти. Осіннім жовтим кольором фарбую небеса.
В твої очі блищать і як смарагд та благород. Твої вуста шептали найніжніші слова.
Твої руки притягнуть мене знову як магніт. І кожен день біля вікна зорію мою, що повта лиш твоєю, та не знаю я чому.
Кохаю я лиш твої вуста.
Осіннім жовтим кольором фарбую небеса.
В твої очі блищать і як смарагд та благород. Твої вуста шептали найніжніші слова.
Твої руки притягнуть мене знову як магніт. Осіннім жовтим кольором фарбую небеса.
В твої очі блищать і як смарагд та благород. Твої вуста шептали найніжніші слова.
Твої руки притягнуть мене знову як магніт.
Твої руки заплітаються, потихо розчиняються дорогами знайомими з тобою в невагомості, в невагомості.
Твої руки заплітаються, потихо розчиняються дорогами знайомими з тобою в невагомості, в невагомості.
Осіннім жовтим кольором фарбую небеса. В твої очі блищать і як смарагд та благород.
Твої вуста шептали найніжніші слова. Твої руки притягнуть мене знову як магніт.
Осіннім жовтим кольором фарбую небеса. В твої очі блищать і як смарагд та благород.
Твої вуста шептали найніжніші слова. Твої руки притягнуть мене знову як магніт.
В невагомості.
Traduction en français
Maintenant, je buvais pour m'appuyer dans tes bras doux, toutes les pensées ne concernent que toi, les autres ne sont pas nécessaires.
Il n'y a pas de temps dans l'éternité, mais je t'ai.
Avec vous, l'éternité se fond dans des instants de chaleur. Je peins le ciel en jaune d'automne.
Vos yeux brillent comme une émeraude et sont nobles. Tes lèvres murmuraient les mots les plus tendres.
Tes bras me tireront comme un aimant. Et chaque jour à la fenêtre je vois mon étoile, qui n'est recouverte que par la tienne, mais je ne sais pas pourquoi.
Je n'aime que tes lèvres.
Je peins le ciel en jaune d'automne.
Vos yeux brillent comme une émeraude et sont nobles. Tes lèvres murmuraient les mots les plus tendres.
Tes bras me tireront comme un aimant. Je peins le ciel en jaune d'automne.
Vos yeux brillent comme une émeraude et sont nobles. Tes lèvres murmuraient les mots les plus tendres.
Tes bras me tireront comme un aimant.
Vos mains sont entrelacées, se dissolvent lentement d'une manière qui vous est familière en apesanteur, en apesanteur.
Vos mains sont entrelacées, se dissolvent lentement d'une manière qui vous est familière en apesanteur, en apesanteur.
Je peins le ciel en jaune d'automne. Vos yeux brillent comme une émeraude et sont nobles.
Tes lèvres murmuraient les mots les plus tendres. Tes bras me tireront comme un aimant.
Je peins le ciel en jaune d'automne. Vos yeux brillent comme une émeraude et sont nobles.
Tes lèvres murmuraient les mots les plus tendres. Tes bras me tireront comme un aimant.
En apesanteur.