Plus de titres de Mehmet Elmas
Description
Compositeur et parolier : Mehmet Elmas
Musicien principal : Ilkan Gunuc
Producteur du studio : Ilkan Gunuc
Producteur du studio : Osman Altun
Paroles et traduction
Original
Canımı çok acıttın. Ben değil sen bana hata yaptın.
Kendimi sorguladım. Acaba nerede yanlış yaptım? Bu sana diyeceğim son sözüm.
Elveda diyemedim ama üzgünüm. Bir daha görüşmemek üzere.
Bu tenine dokunduğum son günüm.
Her sevenin bir celladı var.
Beni yaktı, ateşinde köz bırakmadı.
Zamansızdı ayrılık ama bu haksızlık.
Gücüme gider bu yaptığın insafsızlık.
Canımı çok acıttın. Ben değil sen bana hata yaptın. Kendimi sorguladım.
Acaba nerede yanlış yaptım? Bu sana diyeceğim son sözüm.
Elveda diyemedim ama üzgünüm. Bir daha görüşmemek üzere.
Bu tenine dokunduğum son günüm.
Her sevenin bir celladı var.
Beni yaktı, ateşinde köz bırakmadı.
Zamansızdı ayrılık ama bu haksızlık.
Gücüme gider bu yaptığın insafsızlık.
Traduction en français
Tu m'as tellement blessé. Tu as fait une erreur, pas moi.
Je me suis interrogé. Je me demande où je me suis trompé ? C'est mon dernier mot pour vous.
Je ne pouvais pas dire au revoir mais je suis désolé. Ne plus jamais te revoir.
C'est le dernier jour où je touche ta peau.
Chaque amoureux a un bourreau.
Il m'a brûlé, ne laissant aucune braise dans son feu.
La séparation était inopportune, mais c'est injuste.
Cette injustice de votre part me met en colère.
Tu m'as tellement blessé. Tu as fait une erreur, pas moi. Je me suis interrogé.
Je me demande où je me suis trompé ? C'est mon dernier mot pour vous.
Je ne pouvais pas dire au revoir mais je suis désolé. Ne plus jamais te revoir.
C'est le dernier jour où je touche ta peau.
Chaque amoureux a un bourreau.
Il m'a brûlé, ne laissant aucune braise dans son feu.
La séparation était inopportune, mais c'est injuste.
Cette injustice de votre part me met en colère.