Plus de titres de Ella Langley
Plus de titres de Miranda Lambert
Description
Interprètes associés : Ella Langley et Miranda Lambert
Compositeur, choriste, interprète associé, chant, parolier, producteur : Ella Langley
Compositeur, interprète associé, choriste, producteur, parolier : Miranda Lambert
Orgue Hammond : David Dorn
Producteur, Omnichord, Mellotron, Guitare acoustique, Guitare basse, Piano, Ingénieur, Editeur : Ben West
Guitare électrique : Tom Bukovac
Guitare électrique : Ben Flanders
Guitare basse : Rachel Loy
Percussions, batterie : Aksel Coe
Guitare acoustique : Charlie Worsham
Guitare à pédale en acier : Spencer Cullum
Compositeur, parolier : Luke Dick
Parolier, Compositeur : Joybeth Taylor
Coordonnatrice du projet : Kelsey Granda
Ingénieur mixage, ingénieur ingénieur, ingénieur vocal : Dave Clauss
Ingénieur du son adjoint : Grant Wilson
Ingénieur vocal : Chuck Ainlay
Ingénieur de mastering : Andrew Mendelson
Paroles et traduction
Original
I see a different road. I see a different way. I think it's time to grow.
I think it's time to change.
Time to rearrange.
Yeah, I've been drinking less, and I've been thinking more.
Been wanting different things.
That's what spring is for.
Planting flowers on my porch.
It's butterfly season, I'm finding my wings.
A good time for leaving behind the old me.
Headed for blue skies and lavender fields.
Don't know where I'm landing, just know how it feels when it's time to fly high.
Sometimes I wrap myself up in my own cocoon.
Guess I just need some time and a little room to let them roses bloom.
It's butterfly season, I'm finding my wings.
A good time for leaving behind the old me.
Headed for blue skies and lavender fields.
Don't know where I'm landing, just know how it feels when it's time to fly high.
Don't even know her, that girl from last October.
Right now I'd like to show her who we've turned into, how the flowers look in June when we're onto something new.
It's butterfly season, I'm finding my wings.
A good time for leaving behind the old me.
Headed for blue skies and lavender fields.
Don't know where I'm landing, just know how it feels, yeah, when it's time to fly high.
When it's time to fly high.
High.
Traduction en français
Je vois une route différente. Je vois une manière différente. Je pense qu'il est temps de grandir.
Je pense qu'il est temps de changer.
Il est temps de réorganiser.
Oui, j'ai bu moins et j'ai réfléchi davantage.
Je voulais des choses différentes.
C'est à cela que sert le printemps.
Planter des fleurs sur mon porche.
C'est la saison des papillons, je retrouve mes ailes.
Un bon moment pour laisser derrière moi l’ancien moi.
Direction le ciel bleu et les champs de lavande.
Je ne sais pas où j'atterris, je sais juste ce que ça fait quand il est temps de voler haut.
Parfois, je m'enveloppe dans mon propre cocon.
Je suppose que j'ai juste besoin d'un peu de temps et d'un peu d'espace pour laisser ces roses fleurir.
C'est la saison des papillons, je retrouve mes ailes.
Un bon moment pour laisser derrière moi l’ancien moi.
Direction le ciel bleu et les champs de lavande.
Je ne sais pas où j'atterris, je sais juste ce que ça fait quand il est temps de voler haut.
Je ne la connais même pas, cette fille d'octobre dernier.
En ce moment, j'aimerais lui montrer qui nous sommes devenus, à quoi ressemblent les fleurs en juin lorsque nous nous lançant dans quelque chose de nouveau.
C'est la saison des papillons, je retrouve mes ailes.
Un bon moment pour laisser derrière moi l’ancien moi.
Direction le ciel bleu et les champs de lavande.
Je ne sais pas où j'atterris, je sais juste ce que ça fait, ouais, quand il est temps de voler haut.
Quand il est temps de voler haut.
Haut.