Plus de titres de Raim Laode
Description
Artiste principal : Raim Laode
Producteur : Elifas Sonaru
Auteur : Raim Laode
Auteur : Raim Laode
Compositeur : Raim Laode
Compositeur : Raim Laode
Paroles et traduction
Original
Menari-nari tawamu kembali.
Mengisi hari yang ramai.
Kini kau sudah berlagak dangannya.
Meski mendung selalu tertulis di setiap statusmu.
Bahkan kini kau jadi sejarah.
Senyumanmu masih yang tetap paling kusuka.
Betapa bodohnya diri yang lalu.
Dan ku berdoa
Tuhan pertemukan.
Dia dengan yang dia suka.
Insan yang baik maka berhenti kukagumimu.
Terima kasih kuucapkan.
Karnamu pernah warnai sejarah.
Kini ku sudah belajar karenamu.
Meski sulit kulihat senyummu bukan karenaku.
Betapa waktu bukan kuasa kita.
Andai ku bisa kuputar kembali waktu bersama.
Kuingin kembali.
Kucium kembali.
Betapa bodohnya kita yang muda.
Bahkan kini kau jadi sejarah.
Senyumanmu masih yang tetap paling kusuka.
Betapa bodohnya diri yang lalu.
Dan ku berdoa
Tuhan pertemukan.
Dia dengan yang dia suka.
Insan yang baik maka berhenti kukagumimu. Kuingin kembali.
Maka berhenti kukagumimu.
Traduction en français
Dansez à nouveau votre rire.
Remplir une journée bien remplie.
Maintenant, vous avez agi avec lui.
Même si le temps est nuageux, c'est toujours écrit dans votre statut.
En fait, vous faites désormais partie de l’histoire.
Ton sourire est toujours ce que j'aime le plus.
Comme le moi passé était stupide.
Et je prie
Dieu vous rencontre.
Il est avec celle qu'il aime.
Bon être humain, alors j'arrête de t'admirer.
Je dis merci.
Parce que vous avez coloré l’Histoire.
Maintenant, j'ai appris grâce à vous.
Même si c'est difficile pour moi de voir ton sourire, ce n'est pas à cause de moi.
Comment le temps n'est pas en notre pouvoir.
Si je pouvais remonter le temps ensemble.
Je veux y retourner.
Je l'ai encore embrassé.
Comme nous, les jeunes, sommes stupides.
En fait, vous faites désormais partie de l’histoire.
Ton sourire est toujours ce que j'aime le plus.
Comme le moi passé était stupide.
Et je prie
Dieu vous rencontre.
Il est avec celle qu'il aime.
Bon être humain, alors j'arrête de t'admirer. Je veux y retourner.
Alors je vais arrêter de t'admirer.