Plus de titres de Raim Laode
Description
Comme un coucher de soleil dans les tropiques, où la mer ne s'empresse pas de s'assombrir et l'air sent les promesses. Il n'y a pas de pathos ni de larmes ici - seulement un simple, presque naïf, désir d'être ensemble et de faire tout avec sincérité. Sans belles métaphores sur la lune et la douleur, sans drame amer. Juste lui, elle et leur "pour toujours", dit doucement mais avec assurance. La musique s'étire doucement, comme un vent paresseux dans les rideaux du soir. Les sentiments sont comme un thé chaud après la pluie : ils ne brûlent pas, mais réchauffent de l'intérieur. Et soudain, on découvre que le bonheur n'est pas une symphonie, mais une chanson tranquille sur la façon dont l'amour devient une action, et non des mots. Producteur exécutif : Raheem Laode Producteur : Elifas Sonaru Interprète : Raheem Laode Auteur : Raheem Laode Compositeur : Elifas Sonaru Mixage et mastering : Richard Benhard Direction vocale : Freza Chœurs : Freza, William Daniel Basse : William Daniel Couverture : Poelosphi Vidéo : Ammad Ghazali
Paroles et traduction
Original
Tatkala mentari terbenam di ufuk barat
Di saat itulah dingin rindu selimuti
Keindahan senyuman dari lesung pipi itu
Menikmati imaji bersamamu
Maka terimalah diriku
Kita akan bahagia selamanya
Ku berjanji jadi suamimu
Dan ku akan memberikan yang terbaik untukmu
Ku sadar lirikku tak seindah lagu indie
Yang selalu kau dengar, meracuni telingamu
Kupastikan ini bukan tentang senja dan lara
Sahajamu warnai duniaku
Maka terimalah diriku
Kita akan bahagia selamanya
Ku berjanji jadi suamimu
Dan ku akan memberikan yang terbaik untukmu
Perbedaan buat kita terus bersama
Izinkan kujaga hatimu
Maka terimalah diriku
Kita akan bahagia selamanya
Ku berjanji jadi suamimu
Dan ku akan memberikan yang terbaik untukmu
Karena itu tugas cinta, memberikan keindahan
Meskipun hidup tak selalu indah
Meskipun hidup tak selalu indah
Traduction en français
Quand le soleil se couche à l'horizon ouest
C'est à ce moment-là que le désir froid me recouvre
La beauté d'un sourire de ces fossettes
Profitez de l'imagination avec vous
Alors accepte-moi
Nous serons heureux pour toujours
Je promets d'être ton mari
Et je donnerai le meilleur pour toi
Je me rends compte que mes paroles ne sont pas aussi belles que les chansons indépendantes
Ce que tu entends toujours empoisonne tes oreilles
Je t'assure qu'il ne s'agit pas de crépuscule et de douleur
Juste tu colores mon monde
Alors accepte-moi
Nous serons heureux pour toujours
Je promets d'être ton mari
Et je donnerai le meilleur pour toi
Les différences nous unissent
Laisse-moi garder ton cœur
Alors accepte-moi
Nous serons heureux pour toujours
Je promets d'être ton mari
Et je donnerai le meilleur pour toi
Parce que c'est le devoir de l'amour d'offrir de la beauté
Même si la vie n'est pas toujours belle
Même si la vie n'est pas toujours belle