Plus de titres de Jazeek
Description
Producteur : MENJU
Producteur : Jules Kalmbacher
Producteur : Jens Schneider
Ingénieur mastering : Alex Isaak
Compositeur Parolier : Jazeek
Paroles et traduction
Original
Jazzy.
Yeah, yeah.
Du bist meine Sen-, meine Señorita, die keiner kennt.
Und liebst mich so, wie du mich liebst.
Ah, Sisam, will nicht dein'n Body haben, sondern dein Herz, dein Herz.
Wenn du nicht bei mir bist, seh' ich alles in grau. Fehl nur dich, Baby, du bist die
Frau, neben der ich auch sterben will.
Und wenn Regen kommt und die Sonne verdeckt, bleibst du hier oder wirfst du mich weg? Liebst du mich für den, der ich bin? Yeah.
Señorita, alles, was du machst, ist so fantastisch.
Immer wieder raubst du mir den Atem. Ich kann nicht fassen, dass du mich lieb hast.
Würde für dich alles liegen lassen, Señorita.
Oh, Señorita, yeah, yeah, yeah, yeah.
Señorita, yeah, you are so damn fine. Let me see your head in your hazel eyes.
Manchmal seh ich nicht, was bringt dich zum Weinen.
Tut mir leid, Baby, oh nein, nein. Wenn du nicht bei mir bist, seh' ich alles in grau.
Fehl nur dich, Baby, du bist die Frau, neben der ich auch sterben will.
Und wenn Regen kommt und die Sonne verdeckt, bleibst du hier oder wirfst du mich weg? Liebst du mich für den, der ich bin?
Yeah.
Señorita, alles, was du machst, ist so fantastisch.
Immer wieder raubst du mir den Atem. Ich kann nicht fassen, dass du mich lieb hast.
Würde für dich alles liegen lassen, Señorita.
Oh, Señorita, yeah, yeah, yeah, yeah.
Señorita, oh Señorita,
I love it. Oh Baby,
I love it.
Señorita, ich kann nicht fassen, dass du mich liebst, yeah, yeah, yeah, yeah.
Jazzy.
Traduction en français
Jazzy.
Ouais, ouais.
Tu es mon Sen, ma Señorita que personne ne connaît.
Et aime-moi comme tu m'aimes.
Ah, Sisam, je ne veux pas de ton corps, je veux ton cœur, ton cœur.
Quand tu n'es pas avec moi, je vois tout en gris. Tu me manques, bébé, tu es la seule
Femme avec qui je veux aussi mourir.
Et quand la pluie viendra et bloquera le soleil, resteras-tu ici ou me jetteras-tu ? M'aimes-tu pour qui je suis ? Ouais.
Señorita, tout ce que vous faites est tellement fantastique.
Tu me coupes toujours le souffle. Je ne peux pas croire que tu m'aimes.
Je laisserais tout pour toi, señorita.
Oh, señorita, ouais, ouais, ouais, ouais.
Señorita, ouais, vous allez vraiment bien. Laisse-moi voir ta tête dans tes yeux noisette.
Parfois, je ne vois pas ce qui te fait pleurer.
Je suis désolé, bébé, oh non, non. Quand tu n'es pas avec moi, je vois tout en gris.
Tu me manques, bébé, tu es la femme à côté de laquelle je veux mourir.
Et quand la pluie viendra et bloquera le soleil, resteras-tu ici ou me jetteras-tu ? M'aimes-tu pour qui je suis ?
Ouais.
Señorita, tout ce que vous faites est tellement fantastique.
Tu me coupes toujours le souffle. Je ne peux pas croire que tu m'aimes.
Je laisserais tout pour toi, señorita.
Oh, señorita, ouais, ouais, ouais, ouais.
Señorita, oh señorita,
J'adore ça. Oh bébé,
J'adore ça.
Señorita, je n'arrive pas à croire que tu m'aimes, ouais, ouais, ouais, ouais.
Jazzy.