Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre Cielo Azul

Plus de titres de Bomba Estéreo

  1. Ojitos Lindos
  2. La Samaria
  3. La Bilirrubina
  4. Muérdeme
Tous les titres

Plus de titres de J Noa

  1. YEH!
Tous les titres

Plus de titres de Walshy Fire

  1. Bad Man Sound
Tous les titres

Description

Artiste en vedette : J Noa

Artiste en vedette : Walshy Fire

Producteur : Trooko

Compositeur : Li Saumet

Compositeur : Jeffrey Peñalva

Compositeur : Nohélys Jiménez

Compositeur : Dyson Nathan Knight

Compositeur : Patrick André Carey

Compositeur : Leighton Paul Walsh

Paroles et traduction

Original

Yo!

This is Walshy Fire alongside Truko, Bomba Estéreo, Baha Men and

Che Noah.

From all over the world, 'cause you're in tune to the sounds of the -Caribbean. One love. Let's go.

-Donde me pega el sol directo en la piel, la arena caliente quema los pies.

El mar es azul y el cielo también, estamos mirando el atardecer.

La vida relax, no queremos más, vamo' a disfrutar, vamo' a estar tranquilos, tranquilos.

Y si te quedas nos metemos en la playa, me das la mano y nos vamos a nadar.

Vamo' a quedarnos hasta que sea de noche y nos perdemos en lo profundo en nuestro mar.

El cielo azul, lleno de luz.

Está aquí conmigo en silencio esperando a que llegues tú, a que llegues tú.

-It's me and you. -Everybody in the place.

-The Caribbean crew. -We not scared to show we face.

When we come together to protect each other we will get through.

Pa' que bailemos to'a la noche hasta la madrugá, la luna nos alumbre con la luz de tu mirá.

Pege una sonrisa, bebámonos sin prisa, aquí en el Caribe somos libres no hay más na'.

Vamo' a quedarnos hasta que sea de noche y nos perdemos en lo profundo en nuestro mar.

El Caribe, los ríos, la playa, el tabaco, el ron, la caña, los políticos haciendo campaña y si hace mucho frío pues nadie se baña.

Los ladrones del barrio, las mañas, los terrenos cercados con malla, la doñita en chisme con la gaña y mi primo el que se cree parte de una ganga.

Y si suena lindo, pero ahora falta que no jodan la flora, la fauna, que vivamos como ave en jaula y la capa de ozono no tiene un sauna.

Y que solo no quede en la foto de lo lindo que era el Caribe y creo que ni con la foto las características de él se describen. Y nos fuimos pa' la playa. El

Caribe es mi cora, la playa es mi piel, pescado frito mirando pa'l mar, las olas parecen pintás con pincel, cerveza y aros de calamar. Ey, surfeando con Bomba

Estéreo, la playita parece un delirio.

Aquí estamos todos, faltas tú, haciendo de -todo, siendo todos menos serios. -It's your friend, Baha Men. Oh, oh, oh.

When we come together, we come together. Oh, oh, oh. And we gonna let it show.

Every island rich in culture, we stronger in the numbers.

Getting through any stormy weather, we Caribbeans stand together. Bom, bom.

Y si te quedas nos metemos en la playa, me das la mano y nos vamos a nadar.

Vamo' a quedarnos hasta que sea de noche y nos perdemos en lo profundo en nuestro mar.

Feel the energy, feel the sound.

Make sure I get, make sure I get, make sure I get, hey.

More fire, lights, lights, lights.

Everybody give me some lights in the air, lights in the air.

Walshy on it. Me wanna see everybody with them hands in the air. Let's go.

-El cielo azul. -Azul sí, ah.

Lleno de luz.

Está aquí conmigo en silencio esperando a que llegues tú.

-Y voy en camino. -It's me and you.

-Everybody in the place. -The Caribbean crew.

-We not scared to show we face.

-When we come together to protect each other we will get through.

It's me and you.

Está aquí conmigo en silencio esperando a que -llegues tú. -Y nos fuimos pa' la playa.

Yeah, man. Truko, big up yourself, man, that song ya bud.

Shout out to everybody all over the world as we bring this energy to you.

Unification through the music.

One love, one world.

Traduction en français

JE!

Il s'agit de Walshy Fire aux côtés de Truko, Bomba Estéreo, Baha Men et

Che Noé.

Du monde entier, parce que vous êtes à l'écoute des sons des Caraïbes. Un amour. Allons-y.

-Là où le soleil frappe directement ma peau, le sable chaud me brûle les pieds.

La mer est bleue et le ciel aussi, nous regardons le coucher du soleil.

Détendez-vous la vie, on n'en veut pas plus, profitons, soyons calmes, sereins.

Et si tu restes, nous irons à la plage, tu me serreras la main et nous irons nager.

Nous allons rester jusqu'à la nuit et nous perdre au fond de notre mer.

Le ciel bleu, plein de lumière.

Il est ici avec moi en silence, attendant que vous arriviez, que vous arriviez.

-C'est moi et toi. -Tout le monde à la place.

-L'équipage des Caraïbes. -Nous n'avons pas peur de montrer notre visage.

Lorsque nous nous unirons pour nous protéger les uns les autres, nous nous en sortirons.

Pour que nous puissions danser toute la nuit jusqu'au petit matin, la lune brille sur nous de la lumière de ton regard.

Souriez, buvons lentement, ici dans les Caraïbes nous sommes libres, il n'y a rien d'autre.

Nous allons rester jusqu'à la nuit et nous perdre au fond de notre mer.

Les Caraïbes, les rivières, la plage, le tabac, le rhum, la canne, les politiques en campagne et s'il fait très froid, personne ne se baigne.

Les voleurs du quartier, les arnaques, le terrain clôturé en grillage, la petite dame qui cancane avec la bande et mon cousin qui croit faire partie d'une bande.

Et oui, ça a l'air bien, mais maintenant il ne faut pas gâcher la flore et la faune, nous vivons comme un oiseau en cage et la couche d'ozone n'a pas de sauna.

Et ne laissez pas la photo montrer à quel point les Caraïbes étaient belles et je pense que même la photo ne décrit pas ses caractéristiques. Et nous sommes allés à la plage. Le

Les Caraïbes sont mon cœur, la plage est ma peau, le poisson frit regarde la mer, les vagues ressemblent à celles que tu as peintes au pinceau, la bière et les rondelles de calamar. Hé, je surfe avec Bomba

En stéréo, la petite plage ressemble à un délire.

Nous voilà tous, tu nous manques, faisant tout, étant tous moins sérieux. -C'est ton ami, Baha Men. Oh, oh, oh.

Quand nous nous réunissons, nous nous réunissons. Oh, oh, oh. Et nous allons le laisser paraître.

Chaque île riche en culture, nous sommes plus forts en nombre.

Malgré toute tempête, nous, les Caraïbes, sommes solidaires. Boum, boum.

Et si tu restes, nous irons à la plage, tu me serreras la main et nous irons nager.

Nous allons rester jusqu'à la nuit et nous perdre au fond de notre mer.

Ressentez l'énergie, ressentez le son.

Assurez-vous que je reçois, assurez-vous que je reçois, assurez-vous que je reçois, hé.

Plus de feu, de lumières, de lumières, de lumières.

Tout le monde me donne des lumières en l'air, des lumières en l'air.

Walshy là-dessus. Je veux voir tout le monde les mains en l’air. Allons-y.

-Le ciel bleu. -Bleu oui, ah.

Plein de lumière.

Il est ici avec moi, attendant silencieusement votre arrivée.

-Et je suis en route. -C'est moi et toi.

-Tout le monde à la place. -L'équipage des Caraïbes.

-Nous n'avons pas peur de montrer notre visage.

-Quand nous nous unirons pour nous protéger les uns les autres, nous y arriverons.

C'est moi et toi.

Il est ici avec moi en silence, attendant votre arrivée. -Et nous sommes allés à la plage.

Ouais, mec. Truko, grand courage, mec, cette chanson, mon pote.

Criez à tout le monde partout dans le monde alors que nous vous apportons cette énergie.

L'unification par la musique.

Un amour, un monde.

Regarder la vidéo Bomba Estéreo, Trooko, Baha Men, J Noa, Walshy Fire - Cielo Azul

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam