Plus de titres de Finn Askew
Description
Auteur : Finn Askew
Producteur : Ezra SkyEs
Compositeur : Finn Askew
Paroles et traduction
Original
See the sun, let it burn bright.
Put my hands up high, the sky I'm reaching.
I stay up for the whole night.
Just try to find myself and meaning.
Time is of the essence.
I said time is of the essence, I know.
Coming back for vengeance.
Said I'm coming back, I'm coming for-- Take my time.
Had to, to get it all. Take my time. Need to, to get back on track.
I will try to do it again, to do it again.
Taking off and turning to a big dream.
Find myself finding simplicity.
It's all for the taking, these feelings translated. It's coming in stages, yeah.
Am I all alone? Now tell me, are you with me?
With me. Am I on my own? Now tell me, do you feel me?
Feel me, yeah. I'm praying it gets better.
I'm working with the weather.
Take my time. Had to, to get it all. Take my time.
Need to, to get back on track.
I will try to do it again, to do it again. Yeah, uh.
Traduction en français
Voyez le soleil, laissez-le briller.
Levez mes mains haut, le ciel que j'atteins.
Je reste debout toute la nuit.
Essayez juste de me trouver et de trouver un sens.
Le temps presse.
J'ai dit que le temps presse, je sais.
Revenir pour se venger.
J'ai dit que je revenais, je venais pour... Prends mon temps.
Il le fallait, pour tout avoir. Prends mon temps. Il le faut, pour se remettre sur les rails.
Je vais essayer de le refaire, de le refaire.
Décoller et se tourner vers un grand rêve.
Je me retrouve à trouver la simplicité.
Tout est à prendre, ces sentiments traduits. Cela arrive par étapes, oui.
Suis-je tout seul ? Maintenant dis-moi, es-tu avec moi ?
Avec moi. Suis-je seul ? Maintenant, dis-moi, est-ce que tu me sens ?
Sentez-moi, ouais. Je prie pour que ça aille mieux.
Je travaille avec la météo.
Prends mon temps. Il le fallait, pour tout avoir. Prends mon temps.
Il le faut, pour se remettre sur les rails.
Je vais essayer de le refaire, de le refaire. Ouais, euh.