Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre w górach szaleństwa

w górach szaleństwa

2:402026-04-10

Plus de titres de Kartky

  1. Nasze miejsce
      3:33
  2. We mgle
      4:15
Tous les titres

Plus de titres de Leśny

  1. Czarne lustro
      2:33
  2. Nasze miejsce
      3:33
  3. Podwójne dno
    polo disco 3:22
  4. Zapach Lasu
      2:35
  5. Lubię to 👍🏻
      2:33
  6. KROPLA W MORZU
      3:45
Tous les titres

Plus de titres de BL Beatz

  1. Mufasa
      3:03
  2. Kawior
      2:37
  3. KLUB ZRANIONYCH SERC
      2:51
  4. Zapach Lasu
      2:35
  5. Lubię to 👍🏻
      2:33
  6. Kawior
      2:37
Tous les titres

Description

Voix : Kartky

Producteur : Leśny

Programmeur : Leśny

Auteur : Jakub Jankowski

Compositeur : Patryk Leśniewski

Producteur : BL Beatz

Programmeur : BL Beatz

Compositeur : Jakub Kochanowski

Paroles et traduction

Original

Halo?

Co Ty robisz?

Możesz mi normalnie porozmawiać? To znowu te Twoje ośrodka. Odezwij się do mnie.

Słyszysz? Słyszysz?

Czy spotkamy się po drodze do szczęścia? Nie wiem, ale tylko tak do mnie mów.

Zobaczymy się gdzieś w górach szaleństwa, zanim Ci powiem znowu za dużo słów.

Ty zamieniasz ciągle ludzi i miejsca, a ja mam sentyment do starych bluz.

Zobaczymy się gdzieś w górach szaleństwa.

Znowu oglądam w telefonie twe zdjęcia, jakbyś zaraz miała zjawić się tu i przypominam sobie wszystkie ujęcia. Gdy byłaś blisko, brakowało mi tchu.

Nawet nie pamiętam, jak się skończył tamten teatr.

Jesteś aktorką, którą wiecznie tylko woła scena. A kiedy się skończyła wena, wtedy poszłaś w melanż.

Studyjne światła wtedy, teraz miasto w halogenach. Pachniałaś drogo, wzrokiem odbijałaś ich spojrzenia.

W Twoim języku nigdy nie istniało słowo trema. Głęboki oddech, trochę wolniej.

Ciągle nie ma nieba. Szykuję odwet, zanim wojnę mi wypowiesz sama.

I nie umiem znowu ruszyć się z miejsca. Czuję tylko zapach perfum i bzu.

I zaraz wypowiem ostatnie zaklęcie, a moje słowa Cię utulą do snu. Czy spotkamy się po drodze do szczęścia?

Nie wiem, ale tylko tak do mnie mów.

Zobaczymy się gdzieś w górach szaleństwa, zanim Ci powiem znowu za dużo słów.

Ty zamieniasz ciągle ludzi i miejsca, a ja mam sentyment do starych bluz.

Zobaczymy się gdzieś w górach szaleństwa.

Czy spotkamy się po drodze do szczęścia? Nie wiem, ale tylko tak do mnie mów.

Zobaczymy się gdzieś w górach szaleństwa, zanim Ci powiem znowu za dużo słów.

Ty zamieniasz ciągle ludzi i miejsca, a ja mam sentyment do starych bluz.

Zobaczymy się gdzieś w górach szaleństwa.

Hej!

Znowu nie odbierasz.

Widziałem, że się dobrze bawisz. Wrócę do mnie, proszę.

Proszę.

Traduction en français

Bonjour?

Que fais-tu?

Peux-tu me parler normalement ? Ce sont à nouveau vos centres. Contactez-moi.

Entendez-vous ? Entendez-vous ?

Nous retrouverons-nous sur le chemin du bonheur ? Je ne sais pas, mais appelle-moi comme ça.

Je te verrai quelque part dans les montagnes de la folie avant de te répéter trop de mots.

Vous changez sans cesse de personnes et de lieux, et j'ai un faible pour les vieux sweat-shirts.

Je te verrai quelque part dans les montagnes de la folie.

Je regarde à nouveau tes photos sur mon téléphone, comme si tu allais apparaître ici, et je me souviens de toutes les photos. Quand tu étais proche, je me sentais essoufflé.

Je ne me souviens même pas de la fin de ce théâtre.

Vous êtes une actrice toujours appelée par la scène. Et quand l’inspiration s’est épuisée, vous êtes passé à un mélange.

Alors les studios s'éclairent, maintenant la ville aux halogènes. Tu sentais cher, tes yeux reflétaient leurs regards.

Le mot trac n’a jamais existé dans votre langue. Respirez profondément, un peu plus lentement.

Toujours pas de paradis. Je prépare ma vengeance avant que vous me déclariez la guerre vous-même.

Et je ne peux plus bouger. Je ne sens que du parfum et du lilas.

Et bientôt je prononcerai le dernier sort, et mes paroles vous endormiront. Nous retrouverons-nous sur le chemin du bonheur ?

Je ne sais pas, mais appelle-moi comme ça.

Je te verrai quelque part dans les montagnes de la folie avant de te répéter trop de mots.

Vous changez sans cesse de personnes et de lieux, et j'ai un faible pour les vieux sweat-shirts.

Je te verrai quelque part dans les montagnes de la folie.

Nous retrouverons-nous sur le chemin du bonheur ? Je ne sais pas, mais appelle-moi comme ça.

Je te verrai quelque part dans les montagnes de la folie avant de te répéter trop de mots.

Vous changez sans cesse de personnes et de lieux, et j'ai un faible pour les vieux sweat-shirts.

Je te verrai quelque part dans les montagnes de la folie.

Hé!

Vous ne répondez plus.

J'ai vu que tu t'amusais. Je reviendrai vers moi, s'il vous plaît.

S'il te plaît.

Regarder la vidéo Kartky, Leśny, BL Beatz - w górach szaleństwa

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam