Plus de titres de Gabi Hartmann
Description
Interprète associé : Gabi Hartmann
Ingénieur de mixage, compositeur, guitare acoustique, parolier, producteur : Jesse Harris
Parolier, Compositeur, Producteur : Gabrielle Hartmann
Ingénieur du son : Ryan Kelly
Ingénieur mastering : Alexandre Debuchy
Paroles et traduction
Original
What's the use of us arguing?
Won't you let me sing you a tune?
All night long, you've been thundering.
You would take a swing at the moon.
Another dream goes to your head.
Another thing you think I said.
But just don't look into the past for very long.
So say goodbye to everyone who ever looked into the sun.
You know it didn't last for long.
I'll be here if you're wondering.
I'd be glad to sing you a song.
Don't believe
I'll be in the wings, 'cause I still know where
I belong.
Another dream wakes you at night. Another dream lost to the light.
So if you look into your heart and think I'm wrong, then say goodbye to everyone who ever looked into the sun.
You know it didn't last for long.
Traduction en français
A quoi ça sert de nous disputer ?
Ne me laisses-tu pas te chanter un air ?
Toute la nuit, tu as tonné.
Vous feriez un swing sur la lune.
Un autre rêve vous monte à la tête.
Une autre chose que tu penses que j'ai dite.
Mais ne regardez pas très longtemps le passé.
Alors dites au revoir à tous ceux qui ont déjà regardé le soleil.
Tu sais que ça n'a pas duré longtemps.
Je serai là si vous vous demandez.
Je serais heureux de vous chanter une chanson.
Ne crois pas
Je serai dans les coulisses, parce que je sais encore où
J'appartiens.
Un autre rêve vous réveille la nuit. Un autre rêve perdu dans la lumière.
Donc, si vous regardez dans votre cœur et pensez que je me trompe, dites au revoir à tous ceux qui ont déjà regardé le soleil.
Tu sais que ça n'a pas duré longtemps.