Plus de titres de Muhlis Berberoğlu
Plus de titres de Gülay Arslan
Description
Producteur : Pickup Production
Compositeur : Traditionnel
Parolier : Traditionnel
Paroles et traduction
Original
Şu dağlar kömürdendir.
Geçen gün ömürdendir.
Şu dağlar kömürdendir.
Geçen gün ömürdendir.
Feleğin bir kuşu var.
Pençesi demirdendir.
Feleğin bir kuşu var.
Pençesi demirdendir.
Hadi leylim leylanım.
Mevlam yazmış fermanı.
Yal canım kurtulan, ya ver derde dermanı.
Yal canım kurtulan, ya ver derde dermanı.
Bu yol pasine gider, döner tersine gider.
Bu yol pasine gider, döner tersine gider.
Şurda bir garip ölmüş, kuşlar yasına girer.
Şurda bir garip ölmüş, kuşlar yasına girer.
Hadi leylim leylanım.
Mevlam yazmış fermanı.
Yal canım kurtulan, ya ver derde dermanı.
Yal canım kurtulan, ya ver derde dermanı.
Traduction en français
Ces montagnes sont faites de charbon.
L'autre jour est une vie.
Ces montagnes sont faites de charbon.
L'autre jour est une vie.
La fortune a un oiseau.
Sa griffe est en fer.
La fortune a un oiseau.
Sa griffe est en fer.
Allez, ma dame, ma dame.
Mevlam a rédigé le décret.
Oh mon cher qui est sauvé, donne-moi un remède à ce problème.
Oh mon cher qui est sauvé, donne-moi un remède à ce problème.
Cette route va jusqu'au col, fait demi-tour et fait marche arrière.
Cette route va jusqu'au col, fait demi-tour et fait marche arrière.
Une personne étrange est morte ici, les oiseaux pleurent.
Une personne étrange est morte ici, les oiseaux pleurent.
Allez, ma dame, ma dame.
Mevlam a rédigé le décret.
Oh mon cher qui est sauvé, donne-moi un remède à ce problème.
Oh mon cher qui est sauvé, donne-moi un remède à ce problème.