Plus de titres de Luan Santana
Description
Interprète associé : Luan Santana
Compositeur : Sorocaba
Producteur : Lucas Santos
Paroles et traduction
Original
(Você merece)
(Você merece)
(Você merece)
(Você merece)
Fiquei a dois dedos da sua boca e não beijei
Perdi o time pra me declarar e me calei
Milhões de desencontros culminaram nessa decisão
Perdi meu celular e o seu número foi junto
Nosso primeiro encontro 'tava meio sem assunto
Talvez por timidez eu me fechei e esperei
Você me procurar, vai!
Não era pra ser, não, não (não)
Não ia rolar
Já tivemos tantas chances
Mas ninguém quis se entregar
Não era pra ser, não, não (não)
Não ia dar certo
A distância vai dizer
Se é melhor eu ficar longe ou perto
Com mão pra cima assim, vai
Tem coisas que acontece na vida da gente
Que é melhor deixar na mão do destino
Eu fiz de tudo que eu podia, mas não rolou
Talvez não era pra ser, né?
Fiquei a dois dedos da sua boca e não beijei
Perdi o time pra me declarar e me calei
Milhões de desencontros culminaram nessa decisão
Perdi meu celular e o seu número foi junto
Nosso primeiro encontro 'tava meio sem assunto
Talvez por timidez eu me fechei e esperei
Você me procurar
Não era pra ser, não, não (não)
Não ia rolar
Já tivemos tantas chances
Mas ninguém quis se entregar
Não era pra ser, não, não (não)
Não ia dar certo
A distância vai dizer
Se é melhor eu ficar longe ou perto
Não era pra ser, quero ouvir! (Não, não, não)
(Não ia rolar)
(Já tivemos tantas chances)
(Mas ninguém quis se entregar)
Não era pra ser, não, não (não)
Não ia dar certo
A distância vai dizer
Se é melhor eu ficar longe ou perto
Ou perto
Traduction en français
(Você merece)
(Você merece)
(Você merece)
(Você merece)
Fiquei a dois dedos da sua boca e não beijei
Perdi o time pra me declarar e me calei
Milhões de desencontros culminaram nessa décision
Perdi meu celular et o votre numéro foi junto
Nosso primeiro rencontre 'tava meio sem assunto
Talvez por timidez eu me fechei e esperei
Vocal me procurar, vai!
Não era pra ser, não, não (não)
Je n'ai rien à voir
Já tivemos tantas chances
Mas ninguém quis se entregar
Não era pra ser, não, não (não)
Je ne suis pas sûr
Une distance vai dizer
Se é melhor eu ficar longe ou perto
Avec mão pra cima asim, vai
Tem coisas que acontece na vida da gente
Que c'est le meilleur deixar na mão do destino
Eu fiz de tout ce que tu as pu faire, mais je n'ai pas roulé
Talvez n'était pas pour être, né?
Fiquei a dois dedos da sua boca e não beijei
Perdi o time pra me declarar e me calei
Milhões de desencontros culminaram nessa décision
Perdi meu celular et o votre numéro foi junto
Nosso primeiro rencontre 'tava meio sem assunto
Talvez por timidez eu me fechei e esperei
Voix-moi me procurer
Não era pra ser, não, não (não)
Je n'ai rien à voir
Já tivemos tantas chances
Mas ninguém quis se entregar
Não era pra ser, não, não (não)
Je ne suis pas sûr
Une distance vai dizer
Se é melhor eu ficar longe ou perto
Não era pra ser, quero ouvir! (Non, non, non)
(Ce n'est pas un rôle)
(Já tivemos tantas chances)
(Mas ninguém quis se entregar)
Não era pra ser, não, não (não)
Je ne suis pas sûr
Une distance vai dizer
Se é melhor eu ficar longe ou perto
Ou perto