Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre Geruch von Koks

Plus de titres de Haftbefehl

  1. 1999 Pt. III
  2. 1999 Pt. 6 (Gabriel vs. Luzifer)
  3. 1999 Pt. 5 (Mainpark Baby)
  4. RADW
  5. Chabos wissen wer der Babo ist
  6. 069
Tous les titres

Plus de titres de Paula Hartmann

  1. Gegenteil von Glück
  2. Knopf
Tous les titres

Description

Compositeur, Programmation, Producteur, Interprète associé : Biztram

Compositeur, Interprète associé, Producteur, Programmation : DaJu

Personnel du studio, mixeur : Lex Barkey

Personnel du studio, ingénieur de mastering : Hans-Philipp Graf

Chant, interprète associé, auteur : Haftbefehl

Chant, interprète associée, auteur : Paula Hartmann

Producteur, Producteur additionnel : CRYPTIC.

Paroles et traduction

Original

Club fast leer, Nase voll Blut (voll Blut)

Stehen uns gegenüber und schreien

Alle schauen, doch keiner wie du (wie du)

Wir sind mit dem Dreck hier im Reinen

Augen zu, die Arme verschränkt (hmm)

Wand kaputt, hab Schatten geboxt (ah-ah)

Welpenschutz, doch ich kann nicht penn'

Ganze Nacht heult 'n Hund in mei'm

Ich dacht kurz, ich wär Gott, doch jetzt bin ich Atheist

Ich trag die Weste weiß, bis es was Helleres gibt

Komm nicht mehr in den Himmel, außer du hebst mich hoch

Bei wem, der Kleingeld sucht, suche ich Trost

Ich nehme keine Drogen

Ich mag nur den Geruch von Koks

Blut tropft auf den Boden

Nachts an einem Busbahnhof

Ich nehme keine Drogen

Ich hab nur einma' zu tief Luft geholt

Der grade Weg, er ist verbogen

Ich steh am Rand, wer will mich stoßen?

Scheiß ma' auf die Villa, die Euros

Schon als Kind haben wir die Sünden bereut

Verteil Millen vor den Hochhäusern

Bin immer noch Dope-Boy

In meiner Welt ersetzt Koks Gold

Als sie dachten, dass er sich totsäuft

Fick Schlaf, ich will nicht nur bloß träumen

Ich will, dass es groß läuft

Ankratzen da oben an den Wolken

Siehst du die Hochhäuser?

Während ich Euros an Junkies verteile

Am Bahnhof Streit

Na klar bin ich Deutsch

War ma' auf den Adler so stolz

Wir wurden auf den Straßen verfolgt

Dank schwarzen Haaren wurd man mit den Jahren enttäuscht

Ich nehme keine Drogen

Ich mag nur den Geruch von Koks

Blut tropft auf den Boden

Nachts an einem Busbahnhof

Ich nehme keine Drogen

Ich hab nur einma' zu tief Luft geholt

Der grade Weg, er ist verbogen

Ich steh am Rand, wer will mich stoßen? (Okay)

Hier hat man täglich nach Mutter Sehnsucht

Im Knast zählt man jede Sekunde

Hier gehst du kaputt

Und die Seele ist futsch

Manche Mütter beten für ihre Jungs

Manche Mütter schämen sich für ihre Jungs

Digga, was willst du machen?

Probleme und Frust

Äthergeruch

Chemisch's Schnuff

Schwebt in der Luft

Meine Augen tränen wie Fluss

Reich mir den russischen Wodka

Oder ich dreh hier noch durch

Ich nehme ein'n Schluck

Denn meine Seele hat Durst

Ich nehme keine Drogen

Ich mag nur den Geruch von Koks

Blut tropft auf den Boden

Nachts an einem Busbahnhof

Ich nehme keine Drogen

Ich hab nur einma' zu tief Luft geholt

Der grade Weg, er ist verbogen

Ich steh am Rand, wer will mich stoßen?

Traduction en français

Club presque vide, le nez plein de sang (plein de sang)

Debout devant nous et criant

Tout le monde te ressemble, mais personne ne t'aime (comme toi)

Nous sommes en paix avec la saleté ici

Les yeux fermés, les bras croisés (hmm)

Mur brisé, ombres encadrées (ah-ah)

Protection du chiot, mais je n'arrive pas à dormir

Un chien hurle dans ma chambre toute la nuit

Pendant un moment, j'ai cru que j'étais Dieu, mais maintenant je suis athée

Je porterai le gilet blanc jusqu'à ce que quelque chose de plus léger arrive

Ne retourne pas au paradis à moins de me soulever

Je cherche la consolation de tous ceux qui recherchent le changement

je ne prends pas de drogue

J'aime juste l'odeur du coca

Le sang coule sur le sol

Dans une gare routière la nuit

je ne prends pas de drogue

J'ai juste pris une profonde inspiration

Le chemin droit est courbé

Je suis au bord, qui veut me pousser ?

J'emmerde la villa, les euros

Même lorsque nous étions enfants, nous nous sommes repentis de nos péchés

Distribuez Millen devant les immeubles de grande hauteur

Je suis toujours un garçon dope

Dans mon monde, la coke remplace l'or

Quand ils pensaient qu'il se buvait à mort

Putain de dormir, je ne veux pas juste rêver

je veux que ce soit grand

Grattez les nuages là-haut

Voyez-vous les gratte-ciel ?

Pendant que je distribue des euros aux drogués

Dispute à la gare

Bien sûr, je suis allemand

J'étais si fier de l'aigle

Nous avons été suivis dans les rues

Grâce aux cheveux noirs, les gens ont été déçus au fil des années

je ne prends pas de drogue

J'aime juste l'odeur du coca

Le sang coule sur le sol

Dans une gare routière la nuit

je ne prends pas de drogue

J'ai juste pris une profonde inspiration

Le chemin droit est courbé

Je suis au bord, qui veut me pousser ? (d'accord)

Ici tu aspires à ta mère tous les jours

En prison, chaque seconde compte

C'est ici que tu casses

Et l'âme est partie

Certaines mères prient pour leurs garçons

Certaines mères ont honte de leurs garçons

Digga, que veux-tu faire ?

Problèmes et frustration

Odeur d'éther

Prise chimique

Flotte dans les airs

Mes yeux pleurent comme des rivières

Passe-moi la vodka russe

Ou je deviens toujours fou ici

je vais prendre une gorgée

Car mon âme a soif

je ne prends pas de drogue

J'aime juste l'odeur du coca

Le sang coule sur le sol

Dans une gare routière la nuit

je ne prends pas de drogue

J'ai juste pris une profonde inspiration

Le chemin droit est courbé

Je suis au bord, qui veut me pousser ?

Regarder la vidéo Haftbefehl, Paula Hartmann - Geruch von Koks

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam