Plus de titres de Natos y Waor
Plus de titres de Recycled J
Plus de titres de Hijos de la Ruina
Description
Compositeur : Gonzalo Cidre Aranaz
Compositeur : Fernando Hisado Maldonado
Compositeur : Jorge Escorial Moreno
Maître : Koar
Producteur : Pablo Gareta
Producteur : PMP
Producteur : SokeThugPro
Arrangeur : Jaackstone
Ingénieur d'enregistrement vocal : Pablo Gareta
Ingénieur d'enregistrement vocal : PMP
Mixeur : Pablo Gareta
Mélangeur : PMP
Paroles et traduction
Original
De madrugada, cuando nadie sabe quién es quién, me duele que no estés porque de madrugada, donde las miradas no se ven, ven sígueme.
Agitando el avispero, no me compras con dinero.
Somos el puedo y no quiero, bandoleros o mariteo.
Copa al aire y trago al suelo, por mis muertos, por el jero, por las almas que se fueron y ahora nos cuidan desde el cielo.
Y va a doler, esos buenos momentos no van a volver, todo tiene una última vez.
Brilla el oro de mis dientes, en la muñeca un presidente, de los grilletes a los billetes, de las siete muelles al Q siete.
Ratas de ciudad salidas de un callejón, lo que ves es lo que hay, no hay trampa ni cartón.
Y quiero metértelo dentro, hacértelo lento y parar el tiempo.
No demos lugar a remordimientos, este es el sitio y ahora es el momento.
De madrugada, cuando nadie sabe quién es quién, me duele que no estés porque de madrugada, donde las miradas no se ven, ven sígueme.
Da igual los años que pasen, da igual un novio que dos.
Es imposible olvidarse del primer amor. Quién fue realmente importante y quién es de papel.
Bebé, sabes que los gángster lloramos también.
Con, con doce perdí la fe, por ti juré que sería para siempre.
Y ahora tocando en otro continente, porque preferí el pastel a quitarte el tanga y que hables a mi espalda.
Pero miénteme una última vez.
De madrugada, cuando nadie sabe quién es quién, me duele que no estés porque de madrugada, donde las miradas no se ven, ven sígueme.
De madruga-ga-ga, de madruga sin tu lu. De madruga-ga-ga, de madruga sin tu, ga sin tu lu.
De madruga-ga-ga, -de madruga sin tu, ga sin tu lu. -Vuelvo a la escena del crimen, yeah.
Tan poco pa todo lo que piden. Si me echas de menos, escríbeme. Tengo tu billete pal
Caribe.
Tiendo a amanecer en una cala, dándole caladas a una vela.
Si quieres nos vamos a la cama y si no lo hacemos en la arena.
Tranqui, cariño, no llores por mí, yo soy un OG for real.
Dame una noche a tu lado, Sherezade, que ya me encargo yo de las otras mil.
Joder conmigo es hacerle un tapón a Shaquille. Pon otro kilo, no hay deal.
Con todo el cuerpo tatuado como Schofield. Sigo sirenas y copérfil.
Ovejas negras haciendo lana. No es fin de mes, solo fin de semana. Low key como Lord Ofiana.
Nuestra vida parece una boda gitana.
Me quedo con todo menos con las canas y te hago el amor hasta mañana. Na-na-na nos separa cuando el tiempo se para.
Mi chica Almodóvar, tu chico Menabar.
De madrugada, cuando nadie sabe quién es quién, me duele que no estés porque de madrugada, donde las miradas no se ven, ven sígueme.
De madruga-ga-ga, de madruga sin tu lu.
De madruga-ga-ga, de madruga sin tu, ga sin tu lu.
De madruga-ga-ga, de madruga sin tu, ga sin tu lu.
Traduction en français
A l'aube, quand personne ne sait qui est qui, ça me fait mal que tu ne sois pas là car à l'aube, là où on ne voit pas les yeux, viens me suivre.
En remuant le nid de frelons, vous ne m'achetez pas avec de l'argent.
Nous sommes ceux que je peux et je ne veux pas, bandits ou mariteo.
Buvez dans l'air et buvez dans la terre, pour mes morts, pour les jero, pour les âmes qui sont parties et qui maintenant prennent soin de nous depuis le ciel.
Et ça va faire mal, ces bons moments ne vont pas revenir, tout a une dernière fois.
L'or de mes dents brille, à mon poignet un président, des chaînes aux billets, des sept ressorts au sept Q.
Des rats de ville sortant d'une ruelle, ce que vous voyez est ce que vous obtenez, il n'y a ni piège ni carton.
Et je veux le mettre en toi, le ralentir et arrêter le temps.
Ne laissons pas de place aux regrets, c'est le lieu et c'est le moment.
A l'aube, quand personne ne sait qui est qui, ça me fait mal que tu ne sois pas là car à l'aube, là où on ne voit pas les yeux, viens me suivre.
Peu importe le nombre d'années qui s'écoulent, un petit ami ou deux n'ont pas d'importance.
Il est impossible d'oublier son premier amour. Qui était vraiment important et qui est du papier.
Bébé, tu sais que nous, les gangsters, pleurons aussi.
Avec, avec douze j'ai perdu la foi, à cause de toi j'ai juré que ce serait pour toujours.
Et maintenant je joue sur un autre continent, parce que je préférais le gâteau plutôt que d'enlever ton string et de te faire parler dans mon dos.
Mais mens-moi une dernière fois.
A l'aube, quand personne ne sait qui est qui, ça me fait mal que tu ne sois pas là car à l'aube, là où on ne voit pas les yeux, viens me suivre.
Tôt le matin-ga-ga, tôt le matin sans ton lu. Tôt le matin-ga-ga, tôt le matin sans toi, ga sans ton lu.
Du petit matin-ga-ga, -du petit matin sans ton, ga sans ton lu. -Je retourne sur la scène du crime, ouais.
Si peu pour tout ce qu'ils demandent. Si je te manque, écris-moi. J'ai ton ticket mon pote
Caraïbes.
J'ai tendance à me réveiller dans une crique en soufflant sur une bougie.
Si tu veux on va se coucher et sinon on le fait sur le sable.
Calme-toi, bébé, ne pleure pas pour moi, je suis un OG pour de vrai.
Donne-moi une nuit à tes côtés, Shéhérazade, je m'occuperai des mille autres.
Me baiser, c'est mettre un terme à Shaquille. Mettez un kilo de plus, il n'y a pas d'affaire.
Avec tout son corps tatoué comme Schofield. Je suis les sirènes et le coperfil.
Mouton noir faisant de la laine. Ce n'est pas la fin du mois, juste le week-end. Discret en tant que Lord Ofiana.
Notre vie ressemble à un mariage gitan.
Je garderai tout sauf les cheveux gris et je te ferai l'amour jusqu'à demain. Na-na-na nous sépare quand le temps s'arrête.
Ma fille Almodóvar, ton garçon Menabar.
A l'aube, quand personne ne sait qui est qui, ça me fait mal que tu ne sois pas là car à l'aube, là où on ne voit pas les yeux, viens me suivre.
Tôt le matin-ga-ga, tôt le matin sans ton lu.
Tôt le matin-ga-ga, tôt le matin sans toi, ga sans ton lu.
Tôt le matin-ga-ga, tôt le matin sans toi, ga sans ton lu.