Plus de titres de Dirty Suc
Description
Producteur : Danni Blé
Paroles et traduction
Original
No quiero dormir, solo me da miedo.
El reloj no se para, porfa, dame tiempo.
El amor es lo que da la vida, pero mata lento.
Tú vienes y te vas, no quiero ser más el malo del cuento.
Yo soy el real, todo lo demás intentos.
Se me quita la ansiedad cuando me la paso ahí adentro.
El cielo está en mí, tu demonio está en mí, la pureza está en mí, la ciudad está en mí. El amor es verdadero, la ciudad está en mí.
Se acabó, pero volvemos, eso se merece Mr.
Blue.
Por correr a millón casi me olvidé quién era.
Esas joyas no tienen valor si no eres tú quien las lleva.
Si me acerco por atrás te pones tensa, voy a romper la lencería que llevas puesta.
Si mañana nos vamos de tiendas, yo te prefiero como te despiertas.
Si no pude dormir muy bien hoy, soñando que te doy.
Me despierto pasando más pesadillas de un playboy. No quiero dormir, solo me da miedo.
El reloj no se para, porfa, dame tiempo.
El amor es lo que da la vida, pero mata lento.
Tú vienes y te vas, no quiero ser más el malo del cuento.
Yo soy el real, todo lo demás intentos.
Se me quita la ansiedad cuando me la paso ahí adentro.
El cielo está en mí, tu demonio está en mí, la pureza está en mí, la ciudad está en mí. El amor es verdadero, la ciudad está en mí.
Se acabó, pero volvemos, eso se merece Mr. Blue.
Por correr a millón casi me olvidé quién era.
Esas joyas no tienen valor si no eres tú quien las lleva.
Traduction en français
Je ne veux pas dormir, j'ai juste peur.
L'horloge tourne, s'il vous plaît, donnez-moi du temps.
L'amour est ce qui donne la vie, mais il tue lentement.
Vous venez et vous partez, je ne veux plus être le méchant de l'histoire.
Je suis le vrai, tout le reste essaie.
Mon anxiété disparaît lorsque je la passe là-bas.
Le ciel est en moi, ton démon est en moi, la pureté est en moi, la ville est en moi. L'amour est vrai, la ville est en moi.
C'est fini, mais nous sommes de retour, Monsieur le mérite.
Bleu.
Parce que je courais comme un fou, j'ai presque oublié qui j'étais.
Ces bijoux n’ont aucune valeur si ce n’est pas vous qui les portez.
Si je t'approche par derrière, tu deviens tendu, je vais déchirer la lingerie que tu portes.
Si demain on fait du shopping, je préfère la façon dont tu te réveilles.
Si je ne pouvais pas très bien dormir aujourd'hui, en rêvant que je te donne.
Je me réveille avec d'autres cauchemars playboy. Je ne veux pas dormir, j'ai juste peur.
L'horloge tourne, s'il vous plaît, donnez-moi du temps.
L'amour est ce qui donne la vie, mais il tue lentement.
Vous venez et vous partez, je ne veux plus être le méchant de l'histoire.
Je suis le vrai, tout le reste essaie.
Mon anxiété disparaît lorsque je la passe là-bas.
Le ciel est en moi, ton démon est en moi, la pureté est en moi, la ville est en moi. L'amour est vrai, la ville est en moi.
C'est fini, mais nous reviendrons, M. Blue le mérite.
Parce que je courais comme un fou, j'ai presque oublié qui j'étais.
Ces bijoux n’ont aucune valeur si ce n’est pas vous qui les portez.