Plus de titres de Santa Fe Klan
Description
Producteur, ingénieur du son, directeur musical : Javier Lopez
Producteur : Angel J. Quezada
Ingénieur mastering, ingénieur mixage : Alfonso Valdez
Ingénieur mastering : Julian Villareal
Ingénieur mixage : Julian Villarreal
Ingénieur du son : G-eyes
Paroles et traduction
Original
Una niña muy bonita de un barrio muy peligroso.
Oh va.
Me hizo que fuera a su casa y me encontré a unos envidiosos.
-Uepa, uepa, uepaaa. -Uepa, uepa.
Pero -así te quiero, chula. -Música de barrio.
-Aunque me traigas problemas. -Ahí.
Monterrey.
Gente de. . .
¿Y cómo dice, qué dice?
Una morra bien bonita que le gusta lo peligroso.
Me hizo que fuera a su barrio y me peleé con los envidiosos.
Bájate la falda, mami, pa’ que no cualquiera te vea.
Bájate la falda, mami, pa’ que no te mire el que sea.
-Uepa, uepa. -Cuidado.
Javier López.
Somos la Santa, carnal.
Llévala, llévala, llévala, sí.
Esta cumbia bien malandra, por tu barrio la ando bailando.
Me dieron un caguamazo por andarte enamorando.
Me dejaron sin mi gorra y con el ojo bien morado.
Bájate la falda, mami, que no ves que te ando cuidando.
Para bailarla. Bamba.
-Ay, pa’ que sepan. ¿Qué onda? -Oh, va.
Desde la LP -hasta la Santa Fe. Gozala, jefe.
-Cómo te quiero, pinche puercita, estás bien chulita, bien mamacita.
Beben tus tiros con los de las finas porque tienen celos que tú seas mía. Chula bonita, por ti me rifo.
Los pinches morros que quieren contigo vienen conmigo y yo me los chingo, pateando puertas, tumbando enemigos.
-Angelillo.
-Bájate la falda, mami, pa’ que no cualquiera te vea.
Bájate la falda, mami, pa’ que no te mire el que sea.
Oh, pa, pa.
Ta, pa, ta, pa, ta, pa.
Traduction en français
Une très jolie fille issue d'un quartier très dangereux.
Oh wow.
Il m'a fait aller chez lui et j'ai trouvé des gens envieux.
-Uepa, uepa, uepaaa. - Oups, oups.
Mais... c'est comme ça que je t'aime, Chula. -Musique de quartier.
-Même si tu m'apportes des problèmes. -Là.
Monterrey.
Les gens de. . .
Et comment dit-il, que dit-il ?
Une très jolie fille qui aime les choses dangereuses.
Il m'a fait aller dans son quartier et je me suis battu avec les haineux.
Baisse ta jupe, maman, pour que tout le monde ne te voie pas.
Baisse ta jupe, maman, pour que qui que ce soit ne te regarde pas.
- Oups, oups. -Prudent.
Javier López.
Nous sommes le Saint, charnel.
Prends-le, prends-le, prends-le, ouais.
Cette cumbia est vraiment méchante, je la danse dans ton quartier.
Ils m'ont battu parce que je suis tombé amoureux de toi.
Ils m'ont laissé sans casquette et avec un œil au beurre noir.
Baisse ta jupe, maman, tu ne vois pas que je prends soin de toi.
Pour le danser. Bamba.
-Oh, alors ils le savent. Quoi de neuf? -Oh, wow.
Du LP au Santa Fe. Gozala, patron.
-Comme je t'aime, putain de petite salope, tu es très cool, très cool, mamacita.
Ils boivent tes shots avec ceux des beaux parce qu'ils sont jaloux que tu sois à moi. Belle fille, je t'aime pour ça.
Les putains de morros qui te veulent viennent avec moi et je les baise, défonçant les portes, renversant les ennemis.
-Angelillo.
-Baisse ta jupe, maman, pour que tout le monde ne te voie pas.
Baisse ta jupe, maman, pour que qui que ce soit ne te regarde pas.
Oh, papa, papa.
Ta, ta, ta, ta, ta, ta.