Plus de titres de TJARK
Description
Compositeur, percussions, parolier : Finn Jeschkeit
Parolier, Compositeur, Interprète associé, Claviers, Producteur : TJARK
Claviers, Guitare, Compositeur, Producteur, Parolier : Tim Morten Uhlenbrock
Guitare : Jakob Nebel
Basse : Björn Werra
Ingénieur mastering, ingénieur mixage : Philipp "Philsen" Hoppen
Paroles et traduction
Original
Ich hab's mir eigentlich anders vorgestellt.
Als würden Sonnen explodieren, meine Worte kollidieren und ich hab' viel mehr weiche Knie.
Dass sich irgendwer verliebt.
Ich hab's mir immer anders vorgestellt.
Wollt meine Bucketlist noch streichen, um sie dann wieder zu schreiben, doch verlier ich mich in dir.
Stehen auf der Liste grad nur wir.
Bevor mir irgendwas passiert, such ich nach irgendeinem Fehler, bis ich mir selber glaub, glaub, fehlt was.
Ich hab's dir gestern schon gesagt, auch wenn's uns morgen nicht mehr gibt.
Doch heute hab ich dich geliebt, hab ich uns gesehen und fast wie aus Versehen das Größte, was es gibt.
Vielleicht das Größte, was es morgen nicht mehr gibt.
Doch heute hab ich dich geliebt, hab ich uns gesehen und fast wie aus Versehen das Größte, was es gibt.
Wir waren das Größte, was es morgen nicht mehr gibt.
Ja, es war eigentlich anders abgemacht.
Ohne Angst was zu riskieren.
Wer nichts hat, kann nichts verlieren und trotzdem hab ich weiche Knie.
Ich kann den Boden nicht mehr spüren. Ja, ich hab's mir immer anders ausgemalt.
Meine Gedanken aufzuschreiben, um sie dann mit dir zu teilen.
Doch ich seh mich grad bei dir.
Ja, ich seh mich grad bei dir.
Bevor uns irgendwas passiert, such ich nach irgendeinem Fehler, bis ich mir selber glaub und fehlt was.
Ich hab's dir gestern schon gesagt, auch wenn's uns morgen nicht mehr gibt.
Doch heute hab ich dich geliebt, hab ich uns gesehen und fast wie aus Versehen das Größte, was es gibt.
Vielleicht das Größte, was es morgen nicht mehr gibt.
Doch heute hab ich dich geliebt, hab ich uns gesehen und fast wie aus Versehen das Größte, was es gibt.
Wir waren das Größte, was es morgen nicht mehr gibt.
Und ich such immer noch nach 'nem Fehler. Und du suchst jemand, der dich liebt, ja.
Hast du wen Besseres verdient?
Hast du wen Besseres verdient, ja? Denn ich such immer noch den Fehler.
Und du suchst jemand, der dich liebt, ja. Du suchst jemand, der dich liebt, ja.
Hast du wen Besseres verdient, auch wenn's uns morgen nicht mehr gibt.
Doch heute hab ich dich geliebt, hab ich uns gesehen und fast wie aus Versehen das Größte, was es gibt. Wir waren das Größte, was es morgen nicht mehr gibt.
Traduction en français
En fait, je l'imaginais différemment.
C'est comme si les soleils explosaient, mes mots se heurtaient et je me sentais beaucoup plus faible au niveau des genoux.
Que quelqu'un tombe amoureux.
Je l'ai toujours imaginé différemment.
J'ai envie de rayer ma liste de choses à faire et de la réécrire, mais je me perds en toi.
Nous sommes les seuls sur la liste pour le moment.
Avant que quoi que ce soit ne m'arrive, je cherche une erreur jusqu'à ce que je crois, crois, qu'il manque quelque chose.
Je vous l'ai déjà dit hier, même si nous n'existerons plus demain.
Mais aujourd’hui je t’ai aimé, je nous ai vus et presque par hasard la plus grande chose qui soit.
Peut-être la plus grande chose qui n'existera plus demain.
Mais aujourd’hui je t’ai aimé, je nous ai vus et presque par hasard la plus grande chose qui soit.
Nous étions la plus grande chose qui n’existera plus demain.
Oui, il en a été convenu autrement.
Sans crainte de prendre des risques.
Si tu n’as rien, tu n’as rien à perdre et pourtant j’ai les genoux faibles.
Je ne sens plus le sol. Oui, je l'ai toujours imaginé différemment.
Écrire mes pensées pour ensuite les partager avec vous.
Mais je te vois en ce moment.
Oui, je te verrai tout de suite.
Avant que quoi que ce soit ne nous arrive, je cherche une erreur jusqu'à ce que je me croie et qu'il manque quelque chose.
Je vous l'ai déjà dit hier, même si nous n'existerons plus demain.
Mais aujourd’hui je t’ai aimé, je nous ai vus et presque par hasard la plus grande chose qui soit.
Peut-être la plus grande chose qui n'existera plus demain.
Mais aujourd’hui je t’ai aimé, je nous ai vus et presque par hasard la plus grande chose qui soit.
Nous étions la plus grande chose qui n’existera plus demain.
Et je cherche toujours une erreur. Et tu cherches quelqu'un qui t'aime, oui.
Méritez-vous quelqu'un de mieux ?
Vous méritez mieux, n'est-ce pas ? Parce que je cherche toujours l'erreur.
Et tu cherches quelqu'un qui t'aime, oui. Vous cherchez quelqu'un qui vous aime, oui.
Méritez-vous quelqu'un de mieux, même si nous n'existerons plus demain ?
Mais aujourd’hui je t’ai aimé, je nous ai vus et presque par hasard la plus grande chose qui soit. Nous étions la plus grande chose qui n’existera plus demain.