Plus de titres de Mon Laferte
Description
Interprète associé, Producteur : Mon Laferte
Batterie : Rodrigo Ortega
Contrebasse : Aaron Cruz
Clarinette : Diego Franco
Trompette : Alfredo Pino
Trombone : Yudith Rojas
Piano : Emmanuel Cisneros
Violon : Carlos Roberto Gandara García
Violon : Leonelys Dayana Sánchez Camacho
Violon : Israël Torres Araiza
Violon : José Nabani Aguilar Vázquez
Violon : Florangel Karina De la Divina Cuicas Mujica
Violon : Jesús Arroyo Moreno
Violon : Wilfredo José Pérez Gaydos
Violon : David Jesus Viña Aguilera
Violoncelle : Rodrigo Duarte
Violoncelle : Karla Lugo
Violoncelle : Xiunel Valdivia
Parolier, Compositeur : Norma Monserrat Bustamante Laferte
Ingénieur du son, arrangeur de performances, producteur : Manú Jalil
Ingénieur mixage, ingénieur mastering, ingénieur enregistrement : Nacho Sotelo
Ingénieur du son : Jorge Valdés
Ingénieur du son : Lu Garibay
Ingénieur du son : Isai Araujo
Ingénieur du son : Daniel Bitrán
Ingénieur du son : Israel Rodriguez-Martinez
Assistant ingénieur mixage : Daniel Castle
Directeur A&R : Gonzalo Herrerías
Coordinatrice A&R : Elida Ibarra
Directeur A&R : Txema Rosique
Paroles et traduction
Original
La femme fatale dice un titular con bastante liviandad.
Como si me conocieran si soy negro en primavera.
Welcome, el show debe continuar.
Me visto de tristeza en rojo satín.
Con multitud de soledad.
Cuánto mima la tarima, complaciente como siempre, soñando con algo de sobriedad.
Llevo el caos de promesa con mis labios.
Un poema en letal revolución.
No tengo nada que perder, que arda el mundo.
Yo quería que me amaran, nada más.
Lo vuelvo a hacer, lo quemo todo.
Soy experta en el arte de sabotear.
Tantos años intentando descifrar quién soy.
Tal vez soy esa femme fatale.
Llevo el caos de promesa con mis labios.
Un poema en letal revolución.
No tengo nada que perder, que arda el mundo.
Yo quería que me amaran, nada más.
Y para explicarte mi corazón, soy ataques de ansiedad.
En mi voz tengo un reino de tormenta en primavera.
Por favor, una gran ovación for the femme fatale.
Traduction en français
La femme fatale dit un titre avec légèreté.
Comme s'ils me connaissaient si je suis noir au printemps.
Bienvenue, le spectacle doit continuer.
Je m'habille tristement en satin rouge.
Avec une multitude de solitude.
Combien il chouchoute la scène, accommodant comme toujours, rêvant d'une certaine sobriété.
Je porte le chaos de la promesse avec mes lèvres.
Un poème en révolution meurtrière.
Je n'ai rien à perdre, laisse le monde brûler.
Je voulais qu'ils m'aiment, rien de plus.
Je recommence, je brûle tout.
Je suis un expert dans l'art du sabotage.
Tant d'années à essayer de comprendre qui je suis.
Peut-être que je suis cette femme fatale.
Je porte le chaos de la promesse avec mes lèvres.
Un poème en révolution meurtrière.
Je n'ai rien à perdre, laisse le monde brûler.
Je voulais qu'ils m'aiment, rien de plus.
Et pour vous expliquer mon cœur, je fais des crises d'angoisse.
Dans ma voix j'ai un royaume de tempête au printemps.
S'il vous plaît, une standing ovation pour la femme fatale.