Plus de titres de Mon Laferte
Description
Le monde ne s'effondre pas avec une explosion, mais en silence - quand les gens cessent de se filmer les uns les autres. Quand il ne reste plus que des souvenirs de rires dans le fil, et maintenant des stories solitaires avec une tasse de café et la phrase "tout va bien". Il semble que quelque part entre "encore un peu de patience" et "ça suffit", cette chaleur même pour laquelle il valait la peine de grelotter en hiver se perde. Mais qui sait – peut-être qu'en appuyant à nouveau sur "enregistrer", on réussira à ressusciter non seulement les images, mais aussi ce sentiment qui semblait autrefois éternel.
Paroles et traduction
Original
Yo quería ser mejor.
Te prometo nunca estuvo en mis planes arruinarlo.
Me duele este dos de mayo.
Respirando en el desastre.
Qué cruel radiografía.
En lo cotidiano, catástrofe es nuestro lugar.
Y entonces, mientras me hago la dormida.
Mi amor, hazme compañía.
Subamos un video.
Tal vez nos resucite de la muerte.
Mi amor, qué melancolía.
Si aguantamos el invierno, tal vez podamos soportarnos un poco más.
Yo tenía un corazón.
Te prometo, era nuclear.
Aspiraba a lo perfecto. Una vida por los siglos de los huesos.
Y entonces, mientras paso por tu vida.
Mi amor, hazme compañía y subamos un video.
Tal vez nos resucite de la muerte.
Mi amor, qué melancolía.
Si aguantamos el invierno, tal vez podamos soportarnos un poco más.
Mi querido amor, soñé que te perdía.
Intentemos otro invierno.
Yo te amo por los siglos de los huesos.
Mi amor, qué melancolía.
En un mundo paralelo tal vez podamos cuidarnos un poco más.
Qué melancolía.
Traduction en français
Je voulais être meilleur.
Je vous promets que je n'ai jamais eu l'intention de tout gâcher.
Ce deuxième mois de mai me fait mal.
Respirer le désastre.
Quelle radiographie cruelle.
Dans la vie de tous les jours, la catastrophe est notre place.
Et puis, pendant que je fais semblant de dormir.
Mon amour, tiens-moi compagnie.
Mettons en ligne une vidéo.
Peut-être qu'il nous ressuscitera d'entre les morts.
Mon amour, quelle mélancolie.
Si nous supportons l’hiver, peut-être pourrons-nous nous supporter un peu plus longtemps.
J'avais un cœur.
Je vous le promets, c'était nucléaire.
J'aspirais au parfait. Une vie pendant des siècles d'os.
Et puis, alors que je parcours ta vie.
Mon amour, tiens-moi compagnie et mettons en ligne une vidéo.
Peut-être qu'il nous ressuscitera d'entre les morts.
Mon amour, quelle mélancolie.
Si nous supportons l’hiver, peut-être pourrons-nous nous supporter un peu plus longtemps.
Mon cher amour, j'ai rêvé que je te perdais.
Essayons un autre hiver.
Je t'aime pour des siècles d'os.
Mon amour, quelle mélancolie.
Dans un monde parallèle, peut-être pourrions-nous prendre un peu plus soin de nous-mêmes.
Quelle mélancolie.