Plus de titres de HONNE
Plus de titres de NIKI
Description
Producteur : HONNE
Ingénieur mixage : Tommy Williams
Paroles et traduction
Original
Traveling places. I ain't seen you in ages.
But I hope you come back to me. My mind's running wild with you far away.
I still -think of you a hundred times a day.
-I still think of you too, if only you knew.
When I'm feeling a bit down and I wanna pull through, I look over your photograph and I think how much I miss you. I miss you.
I wish I knew where I was 'cause I don't have a clue.
I just need to work out some way of getting me to you, 'cause I'll never find love like ours out here in a million years, a million years.
My location unknown, trying to find a way back home to you again.
I gotta get back to you. Gotta, gotta get back to you.
My location unknown, trying to find a way back home to you again. I gotta get back to you.
Gotta, gotta get back to you. I just need to know that you're safe given that I'm miles away.
On the first flight back to your side.
I don't care how long it takes, I know you'll be worth the wait.
On the first flight -back to your side. -Traveling places.
I ain't seen you in ages. But I hope you come back to me.
My mind's running wild with you far away.
I still think of you a hundred times a day.
I still think of you too, if only you knew.
I just need to work out some way of getting me to you, 'cause I'll never find love like ours out here in a million years, a million years.
My location unknown, trying to find a way back home to you again.
I gotta get back -to you. Gotta, gotta get back to you. -Back to you.
My location unknown, trying to find a way back home to you again.
I gotta get back to you. Gotta, gotta get back to you.
I just need to know that you're safe given that I'm miles away. On the first flight back to your side.
I don't care how long it takes, I know you'll be worth the wait.
On the first flight back to your side.
I don't want to be wasting time without you. Don't wanna throw away my life.
I need you, something tells me we'll be all right.
Something tells me we'll be all right, all right.
I don't want to be wasting time without you. Don't wanna throw away my life.
I need you, something tells me we'll be all right.
Something tells me we'll be all right, all right.
My location unknown, trying to find a way back home to you again. I gotta get back to you.
Gotta, gotta get back to you.
My location unknown, trying to find a way back home to you again.
I gotta get back to you. Gotta, gotta get back to you.
I just need to know that you're safe given -that I'm miles away. -Miles away.
On the first flight back to your side.
I don't care how long it takes, I know you'll be worth the wait.
On the first flight back to your side.
Back to your side. Oh.
To your side.
Oh.
Traduction en français
Lieux de voyage. Je ne t'ai pas vu depuis des lustres.
Mais j'espère que tu reviendras vers moi. Mon esprit s'emballe avec toi au loin.
Je pense encore à toi cent fois par jour.
-Je pense encore à toi aussi, si tu savais.
Quand je me sens un peu déprimé et que je veux m'en sortir, je regarde ta photo et je pense à quel point tu me manques. Tu me manques.
J'aurais aimé savoir où j'étais parce que je n'en ai aucune idée.
Je dois juste trouver un moyen de m'amener à toi, parce que je ne trouverai jamais un amour comme le nôtre ici dans un million d'années, un million d'années.
Ma position est inconnue, j'essaie de trouver un chemin pour rentrer chez vous.
Je dois revenir vers toi. Je dois, je dois revenir vers toi.
Ma position est inconnue, j'essaie de trouver un chemin pour rentrer chez vous. Je dois revenir vers toi.
Je dois, je dois revenir vers toi. J'ai juste besoin de savoir que tu es en sécurité étant donné que je suis à des kilomètres d'ici.
Au premier vol, retour à vos côtés.
Peu importe le temps que cela prend, je sais que vous en valez la peine.
Au premier vol, retour à vos côtés. -Lieux de déplacement.
Je ne t'ai pas vu depuis des lustres. Mais j'espère que tu reviendras vers moi.
Mon esprit s'emballe avec toi au loin.
Je pense encore à toi cent fois par jour.
Je pense encore à toi aussi, si tu savais.
Je dois juste trouver un moyen de m'amener à toi, parce que je ne trouverai jamais un amour comme le nôtre ici dans un million d'années, un million d'années.
Ma position est inconnue, j'essaie de trouver un chemin pour rentrer chez vous.
Je dois revenir vers toi. Je dois, je dois revenir vers toi. -Je reviens à toi.
Ma position est inconnue, j'essaie de trouver un chemin pour rentrer chez vous.
Je dois revenir vers toi. Je dois, je dois revenir vers toi.
J'ai juste besoin de savoir que tu es en sécurité étant donné que je suis à des kilomètres d'ici. Au premier vol, retour à vos côtés.
Peu importe le temps que cela prend, je sais que vous en valez la peine.
Au premier vol, retour à vos côtés.
Je ne veux pas perdre de temps sans toi. Je ne veux pas gâcher ma vie.
J'ai besoin de toi, quelque chose me dit que tout ira bien.
Quelque chose me dit que tout ira bien, très bien.
Je ne veux pas perdre de temps sans toi. Je ne veux pas gâcher ma vie.
J'ai besoin de toi, quelque chose me dit que tout ira bien.
Quelque chose me dit que tout ira bien, très bien.
Ma position est inconnue, j'essaie de trouver un chemin pour rentrer chez vous. Je dois revenir vers toi.
Je dois, je dois revenir vers toi.
Ma position est inconnue, j'essaie de trouver un chemin pour rentrer chez vous.
Je dois revenir vers toi. Je dois, je dois revenir vers toi.
J'ai juste besoin de savoir que tu es en sécurité étant donné que je suis à des kilomètres d'ici. -À des kilomètres.
Au premier vol, retour à vos côtés.
Peu importe le temps que cela prend, je sais que vous en valez la peine.
Au premier vol, retour à vos côtés.
Revenons à vos côtés. Oh.
A vos côtés.
Oh.