Plus de titres de Voo Voo
Plus de titres de Daria ze Śląska
Description
Compositeur : Wojciech Waglewski
Auteur : Wojciech Waglewski
Paroles et traduction
Original
Staję się coraz mniej widzialny.
Sprawy się dzieją o tyle, o ile.
Drobne, nienachalne.
Tylko na moment, tylko na chwilę.
A tyle bywa w szczegółach cennego, choć są pozornie bez znaczenia.
Trzeba widać dorosnąć do tego, by te drobiazgi docenić.
Gnę do ludzi, a oni do mnie.
Uśmiechamy się do siebie instynktownie.
Bądźmy dzisiaj życzliwi dla siebie.
Unikajmy omamów, zwidów.
Wypatrujmy razem znaków na niebie.
Perseidów, wirydów, geminidów.
Bądźmy dzisiaj życzliwi dla siebie.
Unikajmy omamów, zwidów.
Wypatrujmy razem znaków na niebie.
Perseidów, wirydów, geminidów.
Czasem coś, co widać z daleka i słychać raczej mało.
Ma w sobie to, na co zawsze czekasz, a dotąd umykało.
Traduction en français
Je suis de moins en moins visible.
Les choses arrivent autant que.
Petit, discret.
Juste un instant, juste un instant.
Les détails ont tellement de valeur, même s’ils ne semblent pas pertinents.
Il faut grandir pour apprécier ces petites choses.
Je cours vers les gens et ils courent vers moi.
Nous nous sourions instinctivement.
Soyons gentils avec nous-mêmes aujourd'hui.
Évitons les hallucinations et les délires.
Cherchons ensemble des signes dans le ciel.
Perséides, virides, géminides.
Soyons gentils avec nous-mêmes aujourd'hui.
Évitons les hallucinations et les délires.
Cherchons ensemble des signes dans le ciel.
Perséides, virides, géminides.
Parfois quelque chose qui se voit de loin et qui s’entend assez peu.
Il y a quelque chose que vous attendez toujours, mais qui vous a échappé jusqu'à présent.