Plus de titres de Vito Bambino
Plus de titres de Zalia
Description
Chanteur : Vito Bambino
Chanteuse : Zalia
Producteur, Compositeur Parolier : Mateusz Dopieralski
Ingénieur mixage, producteur, compositeur : Amar Ziembiński
Ingénieur mastering, producteur, ingénieur mixage, compositeur : Moo Latte
Compositeur et parolier : Julia Zarzecka
Compositeur : Szymon Klekowicki
Compositeur : Tomasz Sołtys
Compositeur : Nikodem Bakowski
Compositeur : Michał Olesiński
Paroles et traduction
Original
Mogłaś, mogłam, mogliśmy lepiej się poznać, doznać, doznali.
Powiedz, dlaczegoś taka podła?
Podły, podjęli.
Gdy decyzja nie jest prosta, poszła, poszła z nim.
Mogliśmy się sobie pobrać. Ty mnie, a ja ciebie bym wziął.
Amor z tobą to miał rozmach, bo nie wiem, czy wierzę oczom.
Za nią podpiszę cyrograf i oddam duszę swą, bo diabeł próbował mnie ograć.
Już doda próbują.
I z samego rana budzi mnie myśl.
Czy ty wiesz, że ja, ja, ja -przez ciebie gubię się w nich?
-Błagam, losie, to jest rozkaz. Tak bardzo chcę mieć go wciąż.
Za jedną chwilę życie oddam, bo z nim chciałam zbudować dom.
Amor, dla ciebie to mnie porwał i nie chce puścić z rąk.
Tylko dla ciebie mogę oddać diabłu duszę swą.
I z każdym wieczorem męczy mnie myśl.
Czy ty wiesz, że ja, ja, ja przez ciebie gubię się w nich?
Mogliśmy się sobie pobrać. Ty mnie, a ja ciebie bym wzięła.
Tylko sobie to wyobraź.
Tak rzadko mnie coś onieśmiela.
Gniewam się losie, boś mi podpadł i okrał serce me.
A co zabrałeś, to mi oddaj.
Niech potrwa chociaż dzień.
Traduction en français
Vous pourriez, je pourrais, nous pourrions mieux nous connaître, nous expérimenter, nous expérimenter.
Dis-moi, pourquoi es-tu si méchant ?
Vile, ils ont pris.
Quand la décision n’est pas facile, elle y va, elle l’accompagne.
Nous aurions pu nous marier. Tu me prends et je te prendrais.
Cupidon avec toi était si grand, je ne sais pas si j'en crois mes yeux.
Je vais signer un contrat pour elle et donner mon âme, car le diable a essayé de me tromper.
Ils essaient déjà.
Et le matin, une pensée me réveille.
Sais-tu que je, je, je - à cause de toi, je me perds en eux ?
-Je t'en supplie, destin, c'est un ordre. J'ai tellement envie de l'avoir encore.
Dans un instant, je donnerai ma vie parce que je voulais construire une maison avec lui.
Amor, il m'a kidnappé pour toi et ne veut pas me laisser partir.
C'est seulement pour toi que je peux donner mon âme au diable.
Et chaque soir cette pensée me tourmente.
Sais-tu que moi, je, je me perds en eux à cause de toi ?
Nous aurions pu nous marier. Tu me prends et je te prendrais.
Imaginez-le.
C'est si rare que je sois intimidé par quelque chose.
Je suis en colère, destin, parce que tu m'as trahi et volé mon cœur.
Et ce que tu as pris, rends-le-moi.
Laissez-le durer au moins une journée.