Plus de titres de Nourished by Time
Description
Producteur : Ali Raybould
Scénariste : Mabel Holland
Scénariste : Ali Raybould
Scénariste : Marcus Brown
Paroles et traduction
Original
Dive down, take me backwards all over town.
I hope you keep our memories safe and sound.
You were shy like me, but you pulled through.
And you never needed answers, not like I do.
Oh, I miss you.
I miss you so bad.
And as time goes on and on, it's still sad.
I'm gonna say a prayer and keep it moving on.
I'm gonna say it's true, even though it's wrong.
Always enjoyed you, busy to hold you tight.
These days, I speak with action, but you say with words.
Don't think I know your action means you bust a bird. Can't get a hold of me.
Why can't you call me?
Oh, I miss you.
I miss you so bad.
And as time goes on and on, it's still sad. Oh, I miss you.
I miss you so bad.
And as time goes on and on, it's still sad.
Traduction en français
Plonge, emmène-moi à reculons dans toute la ville.
J'espère que vous garderez nos souvenirs sains et saufs.
Tu étais timide comme moi, mais tu t'en es sorti.
Et tu n'as jamais eu besoin de réponses, pas comme moi.
Oh, tu me manques.
Tu me manques tellement.
Et plus le temps passe, plus c'est triste.
Je vais dire une prière et continuer.
Je vais dire que c'est vrai, même si c'est faux.
Je t'ai toujours apprécié, occupé à te serrer fort.
Ces jours-ci, je parle avec des actions, mais vous le dites avec des mots.
Ne pense pas que je sais que ton action signifie que tu écrases un oiseau. Je n'arrive pas à me joindre.
Pourquoi tu ne peux pas m'appeler ?
Oh, tu me manques.
Tu me manques tellement.
Et plus le temps passe, plus c'est triste. Oh, tu me manques.
Tu me manques tellement.
Et plus le temps passe, plus c'est triste.