Plus de titres de WOODZ
Description
Auteur : WOODZ
Auteur : 네이슨 (NATHAN)
Auteur : Robb Roy
Compositeur : WOODZ
Compositeur : 네이슨 (NATHAN)
Compositeur : HOHO
Compositeur : Robb Roy
Arrangeur : 네이슨 (NATHAN)
Arrangeur : HOHO
Paroles et traduction
Original
참 오랜만이네, 잠시 잊고 지낸 나의 cinema
다시 꺼낸 필름 속의 너와 나
Brown eyes, 여전히 반짝이는 너의 limelight
속에 멈춰 버린 우리 timeline, 텅 빈 객석의 cinema
미소 지었나 봐 나도 모르게
그리웠나 봐 두고 온 게
두리번거렸지, 너도 모르게
앉아 있을까? 바보 같아
돌아와버린 cinema, 빛이 바래버린 우리와
다시 바라보는 마지막 (one last time)
You are out of sight (sight), but I can't get it out of my mind (mind)
많이 보고 싶었나 봐 우리가 (one last time)
아무 말 없이
기대서 그대로
마지막까지 어긋나버린
우리의 tied ending
불이 켜진 후에도, 나는 한참을
그 자리에서 바보 같아
돌아와버린 cinema, 빛이 바래버린 우리와
다시 바라보는 마지막 (one last time)
You are out of sight (sight), but I can't get it out of my mind (mind)
많이 보고 싶었나 봐 우리가 (one last time)
다시 안 올 것 같아, 한참 지난 우리 로맨스
막이 내린 채, again, again
돌아와버린 cinema, 빛이 바래버린 우리와
다시 바라보는 마지막 (one last time)
You are out of sight (ah), but I can't get it out of my mind (mind)
많이 보고 싶었나 봐 우리가 (one last time)
One last time
Traduction en français
참 오랜만이네, 잠시 잊고 지낸 나의 cinéma
다시 꺼낸 필름 속의 너와 나
Yeux marron, sous les projecteurs
속에 멈춰 버린 우리 timeline, 텅 빈 객석의 cinéma
미소 지었나 봐 나도 모르게
그리웠나 봐 두고 온 게
두리번거렸지, 너도 모르게
Et toi ? 바보 같아
돌아와버린 cinéma, 빛이 바래버린 우리와
다시 바라보는 마지막 (une dernière fois)
Tu es hors de vue (de vue), mais je n'arrive pas à le sortir de mon esprit (de mon esprit)
많이 보고 싶었나 봐 우리가 (une dernière fois)
아무 말 없이
기대서 그대로
마지막까지 어긋나버린
우리의 fin à égalité
불이 켜진 후에도, 나는 한참을
그 자리에서 바보 같아
돌아와버린 cinéma, 빛이 바래버린 우리와
다시 바라보는 마지막 (une dernière fois)
Tu es hors de vue (de vue), mais je n'arrive pas à le sortir de mon esprit (de mon esprit)
많이 보고 싶었나 봐 우리가 (une dernière fois)
다시 안 올 것 같아, 한참 지난 우리 로맨스
막이 내린 채, encore, encore
돌아와버린 cinéma, 빛이 바래버린 우리와
다시 바라보는 마지막 (une dernière fois)
Tu es hors de vue (ah), mais je n'arrive pas à le sortir de mon esprit (esprit)
많이 보고 싶었나 봐 우리가 (une dernière fois)
Une dernière fois