Plus de titres de Alicia Creti
Description
Chant : Alicia Creti
Producteur : Pop Wansel
Producteur : Aaron Shadrow
Instrumentation, claviers, programmation : Aaron Shadrow
Coordonnatrice de la production : Ashlyn Banner
Mixeur : Damien Lewis
Maître : Hector Vega
Ingénieur : Lukas Cuman
Production supplémentaire : Noah Beresin
Instrumentation, claviers, programmation : Pop Wansel
Piano : Taylor Hill
Production supplémentaire : Taylor Hill
Scénariste : Alicia Creti
Scénariste : Andrew Wansel
Scénariste : Taylor Hill
Scénariste : Aaron Shadowrow
Paroles et traduction
Original
Heard it through the grapevine, all these rumors 'bout you.
That you're steady, patient, dedicated, and I'm trying to see if it's true. I need more than just a vibe.
I wanna hit the ceiling. I wanna come alive.
I need something to believe in, ooh, I. . .
I've been so impatient waiting, can you take it down?
I just wanna taste it, take it, -make it make a sound. -Show me heaven tonight.
I've been so impatient waiting, can you take it down?
-I need more than one night.
-I just wanna taste it, take it, make it -make a sound. -Show me heaven tonight.
I'm telling my girls 'bout you like no one's business. I'm ready to testify.
I'm running high off the glow like Rickie Spence. You're doing overtime.
I need more than just a vibe. I wanna hit the ceiling.
I wanna come alive.
I need something to believe in, ooh, -I. . .
-I've been so impatient waiting, can you take it down?
-Show me heaven tonight.
-I just wanna taste it, take it, -make it make a sound. -I need more than one night.
I've been so impatient waiting, can you take it down?
-Show me heaven tonight.
-I just wanna taste it, take it, make it -make a sound.
-Show me a whole new world where you shine.
Make me believe in love like the very first time.
'Cause I've been through so much time in the shadows waiting, praying, pleading, believing.
I've been so impatient waiting, can you take it down?
-Show me heaven tonight.
-I just wanna taste it, take it, make it -make a sound. -I need more than one night.
I've been so impatient waiting, can you take it -down? -Show me heaven tonight.
I just wanna taste it, take it, make it make a sound.
Make a sound. Yeah, yeah, yeah.
Telling my girls 'bout you like no one's business. I, I'm ready to testify.
Traduction en français
Je l'ai entendu à travers la vigne, toutes ces rumeurs à propos de toi.
Que tu es stable, patient, dévoué, et j'essaie de voir si c'est vrai. J'ai besoin de plus qu'une simple ambiance.
Je veux frapper le plafond. Je veux prendre vie.
J'ai besoin de quelque chose en quoi croire, ooh, je. . .
J'ai été si impatient d'attendre, peux-tu le retirer ?
Je veux juste le goûter, le prendre, le faire émettre un son. -Montre-moi le paradis ce soir.
J'ai été si impatient d'attendre, peux-tu le retirer ?
-J'ai besoin de plus d'une nuit.
-Je veux juste le goûter, le prendre, le faire -faire un son. -Montre-moi le paradis ce soir.
Je parle de toi à mes filles comme si ce n'était l'affaire de personne. Je suis prêt à témoigner.
Je suis en pleine forme comme Rickie Spence. Vous faites des heures supplémentaires.
J'ai besoin de plus qu'une simple ambiance. Je veux frapper le plafond.
Je veux prendre vie.
J'ai besoin de croire en quelque chose, ooh, -je. . .
-J'ai été si impatient d'attendre, peux-tu le retirer ?
-Montre-moi le paradis ce soir.
-Je veux juste le goûter, le prendre, -le faire émettre un son. -J'ai besoin de plus d'une nuit.
J'ai été si impatient d'attendre, peux-tu le retirer ?
-Montre-moi le paradis ce soir.
-Je veux juste le goûter, le prendre, le faire -faire un son.
-Montre-moi un tout nouveau monde où tu brilles.
Fais-moi croire en l'amour comme la première fois.
Parce que j'ai passé tellement de temps dans l'ombre à attendre, prier, implorer, croire.
J'ai été si impatient d'attendre, peux-tu le retirer ?
-Montre-moi le paradis ce soir.
-Je veux juste le goûter, le prendre, le faire -faire un son. -J'ai besoin de plus d'une nuit.
J'ai été si impatient d'attendre, peux-tu le démonter ? -Montre-moi le paradis ce soir.
Je veux juste le goûter, le prendre, le faire émettre un son.
Faites un son. Ouais, ouais, ouais.
Parler de toi à mes filles n'est l'affaire de personne. Moi, je suis prêt à témoigner.