Plus de titres de Alicia Creti
Description
Il y a des chansons qui sonnent comme le souvenir de quelque chose qui fait encore mal, mais qui ne brise plus le cœur. Celle-ci est comme une bouffée d'air après une longue plongée. Quand on refait enfin surface, qu'on tousse, qu'on reprend son souffle, on réalise soudain qu'on est vivant. Tout y tourbillonne: la mélancolie, l'espoir et un « tiens bon » un peu fatigué. Comme un manège, où l'on a peur et où l'on s'amuse à la fois, et où le monde autour n'est qu'une succession de lumières floues.
Chaque ligne semble imprégnée de ce sentiment où la douleur n'est plus un ennemi, mais simplement une partie du chemin. Où ce n'est pas le désespoir qui serre la poitrine, mais le souvenir que même l'obscurité est temporaire. L'essentiel est de ne pas lâcher prise. Et de continuer à tenir bon jusqu'à ce que cela devienne plus facile.
Réalisatrice: Maya Sassoon
Producteur exécutif: Interlude Studios
Producteur: Adrian Trejo
Directeur de la photographie: Hyoro « 70 mm » Cruz
1AC: 30onme
Chef électricien: Lina Kraftshoff
Grif: Zach Rihymer
Effets visuels: Eric Yeich
Monteurs: Eric Yeich, Maya Sassoon
Coloriste: Avery Niles
Styliste: Lee Velvet
Conception crochetée personnalisée: Lee Velvet
Construction crochetée: Jerrienne Gonzaga
Producteur: Dollhaus Studio
Administratrice: Jonah Goldberg
Administratrice: Liliana Willings
Administratrice: Gina Scarsellato
Label: Atlantic Records
Directrice artistique senior: Amber Baker
Manager: Amisha Sarkar
Directeur artistique: Daniel Adebiyi
Paroles et traduction
Original
Sunday, only one day to rest. Made it fun day.
I spent it crying in bed under the duvet.
Dishes and hoodies scattered like my head.
Someday,
I'll come off of my meds.
It gets ugly on the days I forget who I'm becoming when I'm unloving of me and my meds.
They say that sometimes you gotta drown to get a breathe.
When life got you down on a merry-go-round, as you're spinning and spiraling.
Keep on holding, keep on holding on.
Aching your heart, see no light in the dark, but I swear it'll turn your way.
Keep on going, keep on holding till the merry go 'round.
Doctor, how much longer 'til death?
Smoking chimneys, ease the pain in my chest.
What's the reason the voices screaming, "You're just better off dead"?
Someday, I'll be closer to God, but today,
I'll give it one more shot. I don't believe it.
One day I'll see it at last.
Oh, they say that sometimes you gotta drown to get a breathe.
When life got you down on a merry-go-round, as you're spinning and spiraling.
Keep on holding, keep on holding on.
Aching your heart, see no light in the dark, but I swear it'll turn your way.
Keep on going, keep on holding till the merry go 'round.
Traduction en français
Dimanche, un seul jour de repos. J'ai rendu la journée amusante.
Je l'ai passé à pleurer au lit sous la couette.
Plats et sweats à capuche éparpillés comme ma tête.
Un jour,
Je vais arrêter mes médicaments.
Cela devient moche les jours où j'oublie qui je deviens quand je ne m'aime pas et mes médicaments.
On dit que parfois il faut se noyer pour respirer.
Quand la vie vous entraîne dans un manège, alors que vous tournez et tournez en spirale.
Continuez à tenir, continuez à tenir.
Ton cœur te fait mal, je ne vois aucune lumière dans le noir, mais je jure que cela tournera dans ton sens.
Continuez, continuez à tenir jusqu'au manège.
Docteur, combien de temps avant la mort ?
Des cheminées fumantes, soulagent la douleur dans ma poitrine.
Quelle est la raison pour laquelle les voix crient : « Tu ferais mieux de mourir » ?
Un jour, je serai plus proche de Dieu, mais aujourd'hui,
Je vais lui donner une autre chance. Je n'y crois pas.
Un jour, je le verrai enfin.
Oh, on dit que parfois il faut se noyer pour respirer.
Quand la vie vous entraîne dans un manège, alors que vous tournez et tournez en spirale.
Continuez à tenir, continuez à tenir.
Ton cœur te fait mal, je ne vois aucune lumière dans le noir, mais je jure que cela tournera dans ton sens.
Continuez, continuez à tenir jusqu'au manège.