Plus de titres de Raim Laode
Description
Artiste principal : Raim Laode
Producteur : Elifas Sonaru
Auteur : la ode Raimudin
Compositeur : l'ode Raimudin
Paroles et traduction
Original
Bintang-bintang dan pepohonan, kedua bersujud pada-Nya.
Masih ku kagum tentang langit, kokoh dan tinggi tak berdiam.
Siapakah aku sebenarnya?
Hanya atom yang kecil besar sombongnya.
Sampai di masa ini ku masih mencari, tentang arti dunia yang ramai nan sunyi.
Bantu aku berjalan menuju cahaya, lalu aku berjanji menjadi yang baik.
Semua Kau cipta berpasang, sebab hanya
Engkau yang satu.
Seluruh Bima Sakti sujud, tak ada satu pun yang luput.
Siapakah aku sebenarnya?
Hanya atom yang kecil besar sombongnya.
Sampai di masa ini ku masih mencari, tentang arti dunia yang ramai nan sunyi.
Bantu aku berjalan menuju cahaya, lalu aku berjanji menjadi yang baik.
Baru aku mengerti ternyata bahagia, bukan perkara nanti tetapi sekarang.
Harta paling berharga bukanlah materi, tetapi tentang waktu tak bisa ku tahan. U hu!
Traduction en français
Les étoiles et les arbres s’inclinent devant Lui.
Je suis toujours émerveillé par le ciel, fort et haut, qui ne reste jamais immobile.
Qui suis-je vraiment ?
Seuls les atomes sont petits et arrogants.
Jusqu’à présent, je cherche encore le sens d’un monde occupé et silencieux.
Aide-moi à marcher vers la lumière, alors je promets d'être bon.
Tout ce que vous créez s'assemble, simplement parce que
C'est toi qui es.
La Voie Lactée toute entière s’est inclinée, pas un seul n’a été épargné.
Qui suis-je vraiment ?
Seuls les atomes sont petits et arrogants.
Jusqu’à présent, je cherche encore le sens d’un monde occupé et silencieux.
Aide-moi à marcher vers la lumière, alors je promets d'être bon.
Je viens de réaliser que le bonheur n’est pas une question de plus tard mais de maintenant.
Le trésor le plus précieux n’est pas matériel, mais le temps que je ne peux retenir. Euh hoo!