Plus de titres de TJARK
Description
Producteur, Compositeur, Interprète associé, Parolier : TJARK
Producteur, Compositeur, Parolier : Tim Morten Uhlenbrock
Paroles et traduction
Original
Wir waren kurz davor zu fliegen.
Haben's mit der Schwerkraft unterschätzt. Alles brennt, Kerosin, freier Fall und verlieren.
Und ich glaube, das war's.
Mhh, ja.
Und an der Absturzstelle liegen, mhh, auf und ab wie Serpentinen. Unsere Trümmer, was wir waren, ja, unser
Tristesse, die Idee. Und ich glaube, das war's.
Ja, ich glaube, das war's.
Hier gibt's nichts zu sehen, ist niemand ernster verletzt. Haben nur kurz 'nen
Moment uns die Herzen zerfetzt.
Und ich glaube, wir beide bleiben erst mal allein. Kein Grund zum Heulen, es sollte einfach nicht sein.
Sollt nicht sein, sollt nicht sein.
Wir beide bleiben nur erst mal allein.
Ja, wir waren blinde Passagiere.
Haben's mit der Fallhöhe verschätzt und unser Autopilot war betrunken, der Idiot.
Und ich glaube, ich glaube, das war's. Mhh, ja. Und jetzt liegen da goldrote
Berge.
Ja, da brennt die Schönheit in ihnen und unsere Trümmer, was wir waren, ja, das verschenkte Potenzial. Ja, ich glaube, ich glaube, das war's.
Mhh, ja. Hier gibt's nichts zu sehen, ist niemand ernster verletzt.
Haben nur kurz 'nen Moment uns die Herzen zerfetzt.
Ja, und ich glaube, wir beide bleiben erst mal allein.
Kein Grund zum Heulen, es sollte einfach nicht sein. Mhh, ja. Ja, dann soll's nicht sein.
Ja, dann soll's nicht. . .
Ja, dann soll's nicht sein. Sollt nicht sein, sollt nicht sein.
Ja, dann soll's -nicht sein. -Ja, dann soll's nicht. . .
Mhh, ja.
Hier gibt's nichts zu sehen, ist niemand ernster verletzt. Ja, wir haben's überlebt und die Herzen zerfetzt.
Ja, und ich glaube, wir beide bleiben erst mal allein.
Allein, allein.
Wir sollten einfach nicht sein. Sollt nicht sein, sollt nicht sein.
Wir beide bleiben nur erst mal allein.
Traduction en français
Nous étions sur le point de voler.
Nous avons sous-estimé la gravité. Tout brûle, le kérosène, tombe librement et perd.
Et je pense que c'est tout.
Mmm, oui.
Et sur le site de l'accident, je me trouve, mhh, de haut en bas comme des serpentines. Nos ruines, ce que nous étions, oui, les nôtres
Tristesse, l'idée. Et je pense que c'est tout.
Oui, je pense que c'est ça.
Il n'y a rien à voir ici, personne n'est grièvement blessé. Prends-en juste un rapidement
moment où nos cœurs sont déchirés.
Et je pense que nous allons rester seuls tous les deux pour le moment. Pas besoin de pleurer, ce n’était tout simplement pas censé arriver.
Cela ne devrait pas être le cas, cela ne devrait pas être le cas.
Nous allons rester seuls tous les deux pour le moment.
Oui, nous étions des passagers clandestins.
Nous avons mal évalué la hauteur de la chute et notre pilote automatique était ivre, l'idiot.
Et je pense, je pense que c'est tout. Mmm, oui. Et maintenant il y en a des rouges dorés
Montagnes.
Oui, là brûle la beauté en eux et en nos ruines, ce que nous étions, oui, le potentiel gaspillé. Oui, je pense, je pense que c'est ça.
Mmm, oui. Il n'y a rien à voir ici, personne n'est grièvement blessé.
Nos cœurs se sont juste déchirés pendant un instant.
Oui, et je pense que nous allons rester seuls tous les deux pour le moment.
Pas besoin de pleurer, ce n’était tout simplement pas censé arriver. Mmm, oui. Oui, alors ça ne devrait pas être le cas.
Oui, alors ça ne devrait pas. . .
Oui, alors ça ne devrait pas être le cas. Cela ne devrait pas être le cas, cela ne devrait pas être le cas.
Oui, alors ça ne devrait pas être le cas. -Oui, alors ça ne devrait pas. . .
Mmm, oui.
Il n'y a rien à voir ici, personne n'est grièvement blessé. Oui, nous avons survécu et nos cœurs ont été brisés.
Oui, et je pense que nous allons rester seuls tous les deux pour le moment.
Seul, seul.
Nous ne devrions tout simplement pas l’être. Cela ne devrait pas être le cas, cela ne devrait pas être le cas.
Nous allons rester seuls tous les deux pour le moment.