Plus de titres de Đen
Description
Producteur : Vũ Đinh Trọng Thắng
Compositeur : Vũ Đinh Trọng Thắng
Auteur : Vũ Đinh Trọng Thắng
Auteur : Nguyễn Đức Cường
Paroles et traduction
Original
Nơi nhân gian sum vầy
Em có nghe thấy
Tiếng réo gọi tâm hồn
Ngân vang đâu đây
Nơi nhân gian sum vầy
Em có nghe thấy
Tiếng réo gọi tâm hồn
Ngân vang đâu đây
Ngày lang thang
Trong cơn mơ không veston không cà vạt
Không nhiều than thở dẫu mình
Hay mơ về Đà Lạt
Đi cho vai áo bạc màu những hành trình dài
Để khi ta thay áo mới, nhìn lại đã thành hình hài
Và không có đường nào khó, chỉ có chân ngại lối xa
Cuối con đường dần ló mặt trời lên, xua màn tối qua
Nắng ươm ta màu đời mai ta mọc thành cây cao
Và khi gió ru ca cội nguồn ôi mình hôm qua đây sao?
Vẫn bước đi
Cười trên môi làm giấy thông hành
Gói gém câu ca vào trong hành trang vì thiếu nó thấy không đành
Chất thêm chút bình yên
Gói lại bằng tình duyên
Ta đi tìm mắt bão đời vì chỉ từ trong cơn bão mới nhẹ lòng mình yên
Cho riêng ta lang thang thôi để nhạc đời không lạc điệu
Lòng người sâu vời như bầu trời ai đo đạc liệu
Xa bao nhiêu
Giữa con đường nắng vắng tan hoang
Và ngày nào còn khát thì ngày đó ta còn lang thang
Nơi nhân gian sum vầy
Em có nghe thấy
Tiếng réo gọi tâm hồn
Ngân vang đâu đây
Nơi nhân gian sum vầy
Em có nghe thấy
Tiếng réo gọi tâm hồn
Ngân vang đâu đây
Nếu em hỏi cho đến bây giờ tại sao anh vẫn lông bông
Vì anh muốn khoác bụi lên mình cho tâm hồn đỡ tồng ngồng
Vì cuộc đời này công bằng cũng chỉ một lần để sống
Người ta mơ nhà, mơ cửa còn anh mơ núi, mơ sông
Rồi cũng sẽ đến một ngày tóc như mây mờ trắng xoá
Rồi sẽ tiếc khi trở về già tuổi đời bây giờ ngắn quá
Thanh xuân ngủ vùi chăn ấm, đời như mãi mùa đông
Nên anh trải đời trong nắng gió như con thú hoang sổ lồng
Đường nào đi được hết
Trán nào còn nhăn mãi
Muốn cùng em hút chung điếu thuốc để khói mù cả Căng Chải
Vì đất nước mình còn lạ
Cần chi đâu nước ngoài
Đặt chân lên tất cả mọi miền là ước mơ ta ước hoài
Chẳng cho mình là lãng tử
Đã đi được mấy đâu
Chẳng cho mình là nghệ sĩ
Đã viết được mấy câu
Chẳng tự do đến mức
Buông lơi như DSK
Nhưng nếu một ngày đôi chân ngừng lại thì thà anh đi chết ngay!
Nơi nhân gian sum vầy
Em có nghe thấy
Tiếng réo gọi tâm hồn
Ngân vang đâu đây
Nơi nhân gian sum vầy
Em có nghe thấy
Tiếng réo gọi tâm hồn
Ngân vang đâu đây
Đi với anh đến cùng trời cuối đất
Và để nếm yêu thương không dùng lời muối mật mình
Sống chẳng tự cao hay việc gì phải cúi mặt, oh
Đi đi em còn do dự trời tối mất
Và anh đưa em đi đến nơi ít người qua
Nơi vầng trăng mỏng cong veo tít trời xa
Nơi những vì sao chẳng phải nép sau nóc nhà và
Nơi đặt lưng xuống đầu chẳng nặng chuyện ngày qua
Có đường cong như mi em
Có đường thẳng như sống mũi
Có đường ngắn, có đường dài đi về đâu ai đoán nổi
Anh sẽ đưa em qua hết cho tóc bạc đi vì bụi
Vì có gian khó, có mệt nhoài ta mới tạc ghi vào cội
Đi với anh và tạm quên chuyện tương lai
Giờ đây quan trọng với anh là
Tóc em còn đương dài
Môi em còn nồng thắm
Và mắt em như sương mai
Đi thật xa để khi trở về còn biết mình thương ai
Cho tôi đi theo với (cho tôi đi theo)
Nơi em đi về (ngày lang thang)
Về nơi đẹp trời hơn
Tràn đầy đam mê
Tôi quên đi năm tháng
Yêu thương không còn
Cần thêm mùi rượu vang
Và đồ ăn ngon
Vì ngày lang thang vẫn còn dài nên ta không kéo ga thật sâu
Vì đôi chân và mặt đường vốn dĩ nó không xa được nhau
Vì lá thì rơi, sương thì đọng, đá bất động, người thì đi
Nên tóc còn xanh, máu còn nóng, nằm một chỗ để làm chi?
Vì lá thì rơi, sương thì đọng, đá bất động, người thì đi
Nên tóc còn xanh, máu còn nóng, nằm một chỗ để làm chi?
Và nằm một chỗ để làm chi?
Và nằm một chỗ để làm chi?
Và nằm một chỗ để làm chi?
Và nằm một chỗ để làm chi?
Traduction en français
Un lieu où l'humanité se rassemble
je l'ai entendu
Le son appelle l'âme
Où est le son ?
Un lieu où l'humanité se rassemble
je l'ai entendu
Le son appelle l'âme
Où est le son ?
Jour d'errance
Dans le rêve, il n'y avait ni costume ni cravate
Je ne me plains pas beaucoup moi-même
Ou rêver de Da Lat
Optez pour des épaules décolorées lors de longs voyages
Pour que lorsque nous enfilerons de nouveaux vêtements, nous regarderons en arrière et verrons la forme
Et il n'y a pas de chemin difficile, seulement la longue distance
Au bout du chemin, le soleil s'est levé progressivement, dissipant les ténèbres de la nuit dernière.
Le soleil nous nourrit de couleurs dans le futur et nous devenons de grands arbres
Et quand le vent chante de la source oh moi hier ?
Je marche toujours
Sourire sur tes lèvres comme passeport
Emportez la chanson dans vos bagages car elle semble insupportable sans elle
Ajoutez un peu de paix
Enveloppé d'amour
Nous recherchons l'œil de la tempête de la vie car c'est seulement à l'intérieur de la tempête que nous pouvons nous sentir en paix.
Laisse-moi juste errer pour que la musique de la vie ne se désaccorde pas
Le cœur humain est aussi profond que le ciel, personne ne peut le mesurer
Jusqu'où ?
Au milieu d'une rue déserte et ensoleillée
Et tant que nous aurons soif, ce jour-là nous errerons encore
Un lieu où l'humanité se rassemble
je l'ai entendu
Le son appelle l'âme
Où est le son ?
Un lieu où l'humanité se rassemble
je l'ai entendu
Le son appelle l'âme
Où est le son ?
Si tu demandes jusqu'à maintenant pourquoi je flirte encore
Parce que je veux me couvrir de poussière pour que mon âme se sente moins gonflée
Parce que cette vie est juste et qu'elle n'est vécue qu'une seule fois
Les gens rêvent de maisons et de portes, mais vous rêvez de montagnes et de rivières
Puis viendra un jour où mes cheveux seront comme des nuages blancs
Ensuite, vous le regretterez à votre retour à la vieillesse. La vie est si courte maintenant
Les jeunes dorment sous des couvertures chaudes, la vie semble être un hiver éternel
Alors il a passé sa vie au soleil et au vent comme un animal sauvage sorti de sa cage
N'importe quelle manière est possible
Le front est toujours ridé pour toujours
Je veux fumer une cigarette avec toi pour que Cang Chai soit couvert de fumée
Parce que notre pays est encore étrange
Où devez-vous dépenser de l’argent à l’étranger ?
Mettre les pieds dans toutes les régions est un rêve dont j'ai toujours rêvé
Je ne me considère pas comme un romantique
Jusqu'où es-tu allé ?
Je ne me considère pas comme un artiste
J'ai écrit quelques phrases
Pas si gratuit
Paresseux comme DSK
Mais si un jour mes jambes s'arrêtent, je préfère mourir tout de suite !
Un lieu où l'humanité se rassemble
je l'ai entendu
Le son appelle l'âme
Où est le son ?
Un lieu où l'humanité se rassemble
je l'ai entendu
Le son appelle l'âme
Où est le son ?
Viens avec moi jusqu'au bout du monde
Et pour goûter l'amour, n'utilise pas de mots ni de sel
Vivre sans fierté ou devoir baisser les yeux, oh
Allons-y, j'hésite encore, il va faire noir
Et je t'emmènerai dans un endroit où peu de gens vont
Où la fine lune s'enroule loin dans le ciel
Où les étoiles ne sont pas cachées derrière les toits et
Un endroit où vous baissez la tête et ne vous inquiétez pas des jours passés
A des courbes comme tes cils
Il y a une ligne droite comme l'arête du nez
Il y a des chemins courts et des chemins longs qui mènent à on ne sait où
Je vais t'accompagner à travers tout ça jusqu'à ce que tes cheveux deviennent gris à cause de la poussière
Parce qu'il y a des épreuves et des fatigues, on les grave dans les racines
Viens avec moi et oublie le futur pendant un moment
Ce qui est important pour toi maintenant c'est
Mes cheveux sont encore longs
Mes lèvres sont toujours passionnées
Et tes yeux sont comme la rosée du matin
Pars loin pour qu'à ton retour tu saches encore qui tu aimes
Laisse-moi suivre (laisse-moi suivre)
Où je rentre chez moi (jour d'errance)
Allez dans un endroit plus agréable
Plein de passion
j'oublie les années
L'amour n'est plus
A besoin de plus de saveur de vin
Et la nourriture est délicieuse
Parce que la journée d'errance est encore longue, on n'appuie pas très profondément sur l'accélérateur
Parce que vos pieds et la surface de la route ne sont pas loin l'un de l'autre
Parce que les feuilles tombent, la rosée stagne, les rochers sont immobiles, les gens marchent
Alors tes cheveux sont toujours verts, ton sang est encore chaud, pourquoi rester au même endroit ?
Parce que les feuilles tombent, la rosée stagne, les rochers sont immobiles, les gens marchent
Alors tes cheveux sont toujours verts, ton sang est encore chaud, pourquoi rester au même endroit ?
Et à quoi ça sert de traîner ?
Et à quoi ça sert de traîner ?
Et à quoi ça sert de traîner ?
Et à quoi ça sert de traîner ?