Plus de titres de RHYDER
Plus de titres de CoolKid
Plus de titres de BAN
Description
Producteur : RHYDER
Compositeur : Nguyen Quang Anh
Compositeur : Nguyễn Nhật Phát
Compositeur : Hoàng Lê Bảo Minh
Auteur : Nguyễn Quang Anh
Auteur : Nguyễn Nhật Phát
Auteur : Hoàng Lê Bảo Minh
Arrangeur : RHYDER
Paroles et traduction
Original
Lại là DG House
Rhyder (Cool-cool-coolkidnevasleep)
Lần này thì anh chịu thua em rồi
Em bỏ anh đi ngay giữa đêm tối
Từng giọt nước mắt anh chợt tuôn, một người nắm, một người buông
I told you that never leave me alone
Lần này thì anh chịu thua em rồi
Chẳng có cơ hội nào nữa em ơi
Giá mà em cũng yêu anh nhiều
I told you that never leave me alone
Và giờ bức tranh ta vẽ tình yêu cũng đã nhạt phai
Yeah, you broke, broke, broke my heart, yeah
Tại sao không nói luôn đi, bây giờ em đang cần ai? (Ai? Ai?)
Không phải anh, no, no, no, no, no
Mm, vậy đi
Nếu như đã không thành đôi, đành thôi
Vậy giờ bọn mình cũng đã yêu nhau xong rồi
Đã từng là một tình yêu đẹp nhất trên đời
Lần này thì anh chịu thua em rồi
Em bỏ anh đi ngay giữa đêm tối
Từng giọt nước mắt anh chợt tuôn, một người nắm, một người buông
I told you that never leave me alone
Lần này thì anh chịu thua em rồi
Chẳng có cơ hội nào nữa em ơi
Giá mà em cũng yêu anh nhiều
I told you that never leave me alone
Trái tim anh giờ đau thế nói buông nhưng mà đâu dễ
Không còn cơ hội đâu bé, oh, yeah
Baby, are you so bad? Kết cục vẫn vậy, đâu khác
Thêm một bài nhạc so sad, how I feel about love, no cap
Chứng kiến anh ra nông nỗi này liệu có phải là điều em muốn thấy?
Oh baby, no, no, no
Vứt hết kỷ niệm đằng sau, nếu như ta chẳng cần nhau
Oh, bae
Lần này thì anh chịu thua em rồi
Em bỏ anh đi ngay giữa đêm tối
Từng giọt nước mắt anh chợt tuôn, một người nắm, một người buông
I told you that never leave me alone
Lần này thì anh chịu thua em rồi
Chẳng có cơ hội nào nữa em ơi
Giá mà em cũng yêu anh nhiều
I told you that never leave me alone
Traduction en français
C'est encore la DG House
Rhyder (Cool-cool-coolkidnevasleep)
Cette fois, je t'ai abandonné
Tu m'as quitté au milieu de la nuit
Chaque goutte de ses larmes coulait soudain, l'une retenait, l'autre lâchait
Je t'ai dit de ne jamais me laisser seul
Cette fois, je t'ai abandonné
Il n'y a plus de chance, ma chérie
Si seulement je t'aimais autant
Je t'ai dit de ne jamais me laisser seul
Et maintenant le tableau que nous avons peint de l'amour s'est estompé
Ouais, tu as brisé, brisé, brisé mon cœur, ouais
Pourquoi ne le dis-tu pas simplement, de qui as-tu besoin maintenant ? (Qui ? Qui ?)
Pas toi, non, non, non, non, non
Mm, c'est ça
S'ils ne deviennent pas un couple, ce n'est pas grave
Alors maintenant nous sommes amoureux
C'était autrefois le plus bel amour du monde
Cette fois, je t'ai abandonné
Tu m'as quitté au milieu de la nuit
Chaque goutte de ses larmes coulait soudain, l'une retenait, l'autre lâchait
Je t'ai dit de ne jamais me laisser seul
Cette fois, je t'ai abandonné
Il n'y a plus de chance, ma chérie
Si seulement je t'aimais autant
Je t'ai dit de ne jamais me laisser seul
J'ai tellement mal au cœur maintenant que je veux lâcher prise, mais ce n'est pas facile
Aucune chance bébé, oh, ouais
Bébé, tu es si mauvais ? Le résultat est toujours le même, pas différent
Encore une chanson si triste, ce que je ressens à propos de l'amour, sans plafond
Est-ce que me voir dans cet état est ce que tu veux voir ?
Oh bébé, non, non, non
Laisse tous les souvenirs derrière toi, si nous n'avons pas besoin les uns des autres
Oh, bébé
Cette fois, je t'ai abandonné
Tu m'as quitté au milieu de la nuit
Chaque goutte de ses larmes coulait soudain, l'une retenait, l'autre lâchait
Je t'ai dit de ne jamais me laisser seul
Cette fois, je t'ai abandonné
Il n'y a plus de chance, ma chérie
Si seulement je t'aimais autant
Je t'ai dit de ne jamais me laisser seul