Plus de titres de Vũ.
Plus de titres de Low G
Description
Performance, chant : Low G
Mixeur : Lê Hiếu
Guitare : Quang Thứ
Voix : Trang Ha
Performance, chant : Vũ.
Masteriste, Mixeur : Đông Phong
Producteur : Đức Hà Lan
Compositeur, parolier : Hoàng Thái Vũ
Compositeur : Nguyễn Hoàng Long
Auteur : Nguyễn Hoàng Long
Paroles et traduction
Original
Có ánh mắt, câu thơ dịu dàng
Cất tiếng nói ngân nga vội vàng ấy
Có nhớ lắm ai ơi chiều tàn
Bước xuống phố thênh thang, nhẹ nhàng trôi
Đôi tay mang giấc mơ đượm buồn đó
Trong con tim lúc đau liệu còn có em?
Liệu còn có em?
Anh viết nên câu ca buồn rồi rẽ ngang qua mây
Lạc bước trong ánh nắng cuối thu
Không có em
Phía chân trời không có em
Bởi vì
Không yêu em thì yêu ai? (Không yêu em thì yêu ai?)
Anh bất chấp hết đến ngày mai (bất chấp hết đến ngày mai)
Không yêu em thì yêu ai? (Không yêu em thì yêu ai?)
Và với nước mắt lạnh đôi vai (hoh-oh-oh-oh-oh-oh)
Không yêu em thì yêu ai? (Không yêu em thì yêu ai?)
Anh bất chấp hết đến ngày mai (bất chấp hết đến ngày mai)
Không yêu em thì yêu ai? (Không yêu em thì yêu ai?)
Và với nước mắt lạnh đôi vai (với nước mắt lạnh đôi vai)
Không tìm được ai ngọt ngào hơn và hợp hơn
Xinh hơn và duyên hơn ngoài em (yeah)
Anh thấy mặt trời và cầu vồng và kì lân trong đầu ngay từ khi hai ta làm quen
Không còn mưa rào và mây đen (right)
Không còn những buổi sáng nhàm chán (ah)
Fantasy về buổi hẹn hò, anh bắt đầu thấy nhớ
Bắt đầu muốn lấy cớ để gặp em rồi giả vờ đi lang thang
Anh thấy mình ra rạp phim cùng nhau và mua vài xô bỏng ngô để ngồi và ăn đến tối
Xong mình mua vé vào show, nghe nhạc Vũ chờ thời điểm để đặt môi lên môi
Đèn sân khấu sẽ rọi xuống, đủ loại màu lấp lánh trên mắt em khi em nhìn anh bối rối
Ngước lên trời, thấy pháo hoa, và sao chổi, em bật khóc và em nói chỉ cần mình anh thôi
Baby girl
I just wanna be a part of your world
Let everything around us swirl
Đột nhiên khung cảnh chuyển khác
Em bảo anh cần phải thôi chờ em vì không còn cách nào khác ngoài việc là hai ta phải dừng
Anh bảo đừng, em bảo quá muộn
Anh bảo, "Em điên à, em biết mà, anh không thể buông"
Sao mà anh buông được
Từ khi ngày em đến thì chứng rối loạn lo âu nó đã không còn quẩn quanh
Anh đã vứt hết đống Xanax và cuộc hẹn với bác sĩ chỉ vì em mới là trị liệu của anh
Đừng đi, mình sẽ chống lại thế giới, mình sẽ sống cuộc sống mới
Nếu em muốn, mình sẽ tới một thành phố yên bình hơn
Xong hai ta hôn thật lâu, nước mắt em lăn trên má
Giật mình tỉnh khỏi cơn mơ, anh nhận ra (bởi vì)
Không yêu em thì yêu ai? (Không yêu em thì yêu ai?)
Anh bất chấp hết đến ngày mai (bất chấp hết đến ngày mai)
Không yêu em thì yêu ai? (Không yêu em thì yêu ai?)
Và với nước mắt lạnh đôi vai (hoh-oh-oh-oh-oh-oh)
Không yêu em thì yêu ai? (Ai? Ai? Ai? Ai?)
Anh bất chấp hết đến ngày mai (bất chấp hết đến ngày mai, yeah)
Không yêu em thì yêu ai? (Không yêu em thì yêu ai?)
Với nước mắt lạnh đôi vai
Yeah, anh biết là chuyện có thể sai (đúng)
Nhưng anh vẫn sẽ đứng ở đây chờ đợi em kể cả khi mà em đang có bạn trai
Không em thì ai? (Không ai!)
Không yêu em thì yêu ai? (Không ai! Không yêu em thì yêu ai?)
Không yêu em thì yêu ai? (Không ai! Không yêu em thì yêu ai?)
Let me hear you say, one, two, three, let's go
Không yêu em thì yêu ai? (Yeah, không yêu em thì yêu ai?)
Anh bất chấp hết đến ngày mai (yeah, bất chấp hết đến ngày mai)
Không yêu em thì yêu ai? (Ai? Ai? Ai? Ai? Yeah)
Và với nước mắt lạnh đôi vai (hoh-oh-oh-oh-oh-oh)
Không yêu em thì yêu ai? (Không biết yêu em thì anh biết yêu ai?)
Anh bất chấp hết đến ngày mai (yeah, bất chấp hết đến ngày mai, let's go)
Không yêu em thì yêu ai? (Ai? Không yêu em thì yêu ai?)
Với nước mắt lạnh đôi vai (không yêu em thì yêu ai? Không yêu em thì yêu ai?)
(Không một ai)
Traduction en français
Il y a des yeux et des vers doux
Lâchez cette voix hâtive et bourdonnante
Tu me manques tellement, fin d'après-midi
Marchant dans la rue spacieuse, dérivant doucement
Ces mains portent ce triste rêve
Dans mon cœur quand ça fait mal, est-ce que tu es toujours là ?
Est-ce que tu es toujours là ?
Il a écrit une chanson triste puis a traversé les nuages
Perdu dans le soleil de la fin de l'automne
Sans toi
A l'horizon il n'y a pas de toi
Parce que
Si tu ne m'aimes pas, alors qui aimeras-tu ? (Si tu ne m'aimes pas, alors qui aimeras-tu ?)
Je m'en fiche jusqu'à demain (je m'en fiche jusqu'à demain)
Si tu ne m'aimes pas, alors qui aimeras-tu ? (Si tu ne m'aimes pas, alors qui aimeras-tu ?)
Et avec des larmes froides sur mes épaules (hoh-oh-oh-oh-oh-oh)
Si tu ne m'aimes pas, alors qui aimeras-tu ? (Si tu ne m'aimes pas, alors qui aimeras-tu ?)
Je m'en fiche jusqu'à demain (je m'en fiche jusqu'à demain)
Si tu ne m'aimes pas, alors qui aimeras-tu ? (Si tu ne m'aimes pas, alors qui aimeras-tu ?)
Et avec des larmes froides sur mes épaules (avec des larmes sur mes épaules froides)
Je ne trouve personne de plus doux et de plus approprié
De plus en plus jolie que toi (ouais)
J'ai vu des soleils, des arcs-en-ciel et des licornes dans ma tête depuis notre rencontre
Fini les averses et les nuages sombres (à droite)
Fini les matins ennuyeux (ah)
Fantasmant sur le rendez-vous, il a commencé à le manquer
J'ai commencé à vouloir trouver une excuse pour te rencontrer et ensuite faire semblant de m'éloigner
Il s'est retrouvé à aller au cinéma ensemble et à acheter quelques seaux de pop-corn pour s'asseoir et manger jusqu'au dîner.
Après avoir fini, j'ai acheté des billets pour le spectacle, écouté de la musique et Vu a attendu le bon moment pour poser ses lèvres sur les siennes.
Les lumières de la scène brilleront, toutes sortes de couleurs scintilleront dans tes yeux tandis que tu me regarderas confus
En regardant le ciel, en voyant des feux d'artifice et des comètes, j'ai fondu en larmes et j'ai dit que j'avais seulement besoin de toi
Petite fille
Je veux juste faire partie de ton monde
Laisse tout autour de nous tourbillonner
Soudain, la scène a changé
Je t'ai dit que je devais arrêter de t'attendre parce qu'il n'y avait pas d'autre moyen que pour nous deux d'arrêter
J'ai dit non, tu as dit que c'était trop tard
Il a dit : "Es-tu fou, tu sais, je ne peux pas lâcher prise"
Comment a-t-il pu lâcher prise ?
Depuis le jour de mon arrivée, mon trouble anxieux a cessé de persister
J'ai jeté tous les Xanax et les rendez-vous chez le médecin juste parce que tu étais ma thérapie
Ne pars pas, je vais combattre le monde, je vivrai une nouvelle vie
Si tu veux, nous irons dans une ville plus paisible
Après avoir fini de nous embrasser longuement, les larmes coulaient sur mes joues
Réveillé en sursaut par son rêve, il réalisa (parce que)
Si tu ne m'aimes pas, alors qui aimeras-tu ? (Si tu ne m'aimes pas, alors qui aimeras-tu ?)
Je m'en fiche jusqu'à demain (je m'en fiche jusqu'à demain)
Si tu ne m'aimes pas, alors qui aimeras-tu ? (Si tu ne m'aimes pas, alors qui aimeras-tu ?)
Et avec des larmes froides sur mes épaules (hoh-oh-oh-oh-oh-oh)
Si tu ne m'aimes pas, alors qui aimeras-tu ? (Qui ? Qui ? Qui ? Qui ?)
Je m'en fiche jusqu'à demain (je m'en fiche jusqu'à demain, ouais)
Si tu ne m'aimes pas, alors qui aimeras-tu ? (Si tu ne m'aimes pas, alors qui aimeras-tu ?)
Avec des larmes froides sur mes épaules
Ouais, je sais que ça pourrait mal tourner (c'est vrai)
Mais je resterai toujours ici à t'attendre même si tu as un petit ami
Si ce n’est pas moi, alors qui ? (Personne !)
Si tu ne m'aimes pas, alors qui aimeras-tu ? (Personne ! Si tu ne m'aimes pas, alors qui aimeras-tu ?)
Si tu ne m'aimes pas, alors qui aimeras-tu ? (Personne ! Si tu ne m'aimes pas, alors qui aimeras-tu ?)
Laisse-moi t'entendre dire, un, deux, trois, allons-y
Si tu ne m'aimes pas, alors qui aimeras-tu ? (Ouais, si tu ne m'aimes pas, alors qui vas-tu aimer ?)
Je m'en fiche jusqu'à demain (ouais, je m'en fiche jusqu'à demain)
Si tu ne m'aimes pas, alors qui aimeras-tu ? (Qui ? Qui ? Qui ? Qui ? Ouais)
Et avec des larmes froides sur mes épaules (hoh-oh-oh-oh-oh-oh)
Si tu ne m'aimes pas, alors qui aimeras-tu ? (Si tu ne sais pas comment m'aimer, alors qui aimeras-tu ?)
Je m'en fiche jusqu'à demain (ouais, je m'en fiche jusqu'à demain, allons-y)
Si tu ne m'aimes pas, alors qui aimeras-tu ? (Qui ? Si tu ne m'aimes pas, alors qui aimeras-tu ?)
Avec des larmes froides sur mes épaules (Si tu ne m'aimes pas, alors qui aimeras-tu ? Si tu ne m'aimes pas, alors qui aimeras-tu ?)
(Personne)