Plus de titres de Danny L Harle
Plus de titres de Julia Michaels
Description
Ingénieur, programmeur, producteur : Danny L Harle
Interprète associée : Julia Michaels
Ingénieur mixage : Eric J Dubowsky
Musicien de studio : John Harle
Ingénieur mastering : Matt Colton
Compositeur et parolier : Danny L Harle
Auteur : Julia Michaels
Paroles et traduction
Original
How do I know if your love was a dream? Or were you really here with me?
On my raft in the sea. Oh, hi, oh, hi!
Oh, all those nights I wasted dancing in your eyes just to watch you leave, just to watch you leave. Oh, hi, oh, hi!
And on some nights, I think I hear your voice, it sings me softly to sleep on my raft in the sea. Oh, hi, oh, hi.
Oh, oh, oh, you were my everything. Now just a memory of a raft in the sea.
Oh, hi, oh, hi.
Oh, is security a fantasy?
Or did you just mean more to me? Oh, hi, oh, hi, oh, hi!
How could I have known that every step I helped you take was away from me, away from me? Oh, hi, oh, hi.
But on some nights, I know I hear your voice, it sings me softly to sleep on my raft in the sea. Oh, hi, oh, hi.
Oh, oh, oh, you were my everything. Now just a memory of a raft in the sea. Oh, hi, oh, hi.
Oh, all those nights I wasted dancing in your eyes just to watch you leave, to watch you leave, to watch you leave. . .
And on some nights, I think I hear your voice, it sings me softly to sleep, softly to sleep, softly to sleep. . . On my raft in the sea.
Oh, hi, oh, hi!
And on some nights, I think I hear your voice, it sings me softly to sleep on my raft in the sea. Oh, hi, oh, hi.
Oh, oh, oh, you were my everything.
Now just a memory of a raft in the sea, of a raft in the sea.
Traduction en français
Comment savoir si votre amour était un rêve ? Ou étais-tu vraiment ici avec moi ?
Sur mon radeau en mer. Oh, salut, oh, salut !
Oh, toutes ces nuits que j'ai perdues à danser dans tes yeux juste pour te regarder partir, juste pour te regarder partir. Oh, salut, oh, salut !
Et certaines nuits, je crois entendre ta voix, elle me chante doucement pour dormir sur mon radeau en mer. Oh, salut, oh, salut.
Oh, oh, oh, tu étais tout pour moi. Maintenant, juste un souvenir d'un radeau dans la mer.
Oh, salut, oh, salut.
Oh, la sécurité est-elle un fantasme ?
Ou est-ce que tu comptes simplement plus pour moi ? Oh, salut, oh, salut, oh, salut !
Comment aurais-je pu savoir que chaque pas que je t'ai aidé à faire était loin de moi, loin de moi ? Oh, salut, oh, salut.
Mais certaines nuits, je sais que j'entends ta voix, elle me chante doucement pour dormir sur mon radeau en mer. Oh, salut, oh, salut.
Oh, oh, oh, tu étais tout pour moi. Maintenant, juste un souvenir d'un radeau dans la mer. Oh, salut, oh, salut.
Oh, toutes ces nuits que j'ai perdues à danser dans tes yeux juste pour te regarder partir, te regarder partir, te regarder partir. . .
Et certaines nuits, je crois entendre ta voix, elle me chante doucement pour m'endormir, doucement pour dormir, doucement pour dormir. . . Sur mon radeau en mer.
Oh, salut, oh, salut !
Et certaines nuits, je crois entendre ta voix, elle me chante doucement pour dormir sur mon radeau en mer. Oh, salut, oh, salut.
Oh, oh, oh, tu étais tout pour moi.
Maintenant, juste le souvenir d'un radeau dans la mer, d'un radeau dans la mer.