Plus de titres de Hens
Plus de titres de RATA
Description
Producteur : Lalo GV
Paroles et traduction
Original
Todo lo bueno se termina, y un día no estarás aquí.
Todo lo bueno se termina, como el verano y el mundial, como este camel sin abrir.
Y aquí estoy yo, nostálgico, perdido, soñando con que te quedas otro año más conmigo.
Y aquí estoy yo, mirando fotos nuestras, montándome escenarios en los que aún me besas.
Y aquí estoy yo.
Todo lo bueno se termina, un día eres mayor, madrugas los domingos, ya no vas a esos sitios porque están llenos de críos que aún creen en el amor, como hice yo contigo.
Y aquí estoy yo, nostálgico, perdido, soñando con que te quedas otro año más conmigo.
Y aquí estoy yo, mirando fotos nuestras, montándome escenarios en los que aún me besas. Y aquí estoy yo.
Yo no quiero que se acabe, vamos a parar el tiempo, que no quiero que se acabe, ni esta noche ni este ciego.
Yo no quiero que se acabe, vamos a parar el tiempo, que no quiero que se acabe, ni esta noche ni este ciego.
Yo no quiero que se acabe, vamos a parar el tiempo, que no quiero que se acabe, ni esta noche ni este ciego.
Yo no quiero que se acabe, yo no quiero que se acabe, yo no quiero, yo no quiero, yo no quiero que se acabe.
Traduction en français
Toutes les bonnes choses ont une fin et un jour tu ne seras plus là.
Toutes les bonnes choses ont une fin, comme l'été et la Coupe du monde, comme ce chameau non ouvert.
Et me voilà, nostalgique, perdu, rêvant que tu resteras avec moi encore un an.
Et me voilà, regardant des photos de nous, créant des scénarios dans lesquels tu m'embrasses encore.
Et me voici.
Toutes les bonnes choses ont une fin, un jour tu grandis, tu te lèves tôt le dimanche, tu ne vas plus dans ces endroits parce qu'ils sont pleins d'enfants qui croient encore en l'amour, comme je l'ai fait avec toi.
Et me voilà, nostalgique, perdu, rêvant que tu resteras avec moi encore un an.
Et me voilà, regardant des photos de nous, créant des scénarios dans lesquels tu m'embrasses encore. Et me voilà.
Je ne veux pas que ça se termine, arrêtons le temps, je ne veux pas que ça se termine, ni cette nuit ni cet aveugle.
Je ne veux pas que ça se termine, arrêtons le temps, je ne veux pas que ça se termine, ni cette nuit ni cet aveugle.
Je ne veux pas que ça se termine, arrêtons le temps, je ne veux pas que ça se termine, ni cette nuit ni cet aveugle.
Je ne veux pas que ça se termine, je ne veux pas que ça se termine, je ne veux pas que ça se termine, je ne veux pas que ça se termine.