Plus de titres de Nina Chuba
Plus de titres de MAJAN
Description
Interprète associé : Nina Chuba x MAJAN
Compositeur, interprète associé, parolier : Nina Chuba
Interprète associé : MAJAN
Producteur, Compositeur, Parolier : Dokii
Compositeur, parolier : Justin Fröhlich
Parolier, Compositeur, Ingénieur de mixage, Producteur : Michael Burek
Compositeur, parolier : Wanja Bierbaum
Compositeur, parolier : Marian Heim
Compositeur, parolier : Tom Hengelbrock
Parolier, Compositeur : Johannes Burger
Compositeur, parolier : Kilian Wilke
Ingénieur de mastering : Lex Barkey
Paroles et traduction
Original
Mondlicht
Will, dass du mein Trost bist
Dachte, er verschont mich
Doch der Morgen kommt und holt mich
Gib mir Fieber, gib mir Sonnenbrand und Goosebumps
Gib mir Tequila und ich vergess, wie oft wir's versucht hab'n
Für ein'n Moment nicht allein, für zwei davon hat's nie gereicht
Und mir wird nicht wärmer hier im Mondlicht, in dein'n Armen sowieso nicht
Nimm von mir, was du willst, nimm ruhig noch 'n Zug, ja
Denn Schutt und die Asche heil'n meine Trän'n, die kannst du dazu hab'n
Die Schuld daran könn'n wir ja teil'n, ich weiß doch genau, dass ich bleib
Und mir wird nicht wärmer hier im Mondlicht
Mondlicht
Will, dass du mein Trost bist
Dachte, er verschont mich
Doch der Morgen kommt und holt mich
Du und ich im Mondlicht (Mondlicht, Mondlicht)
Will, dass du mein Trost bist (Mondlicht, Mondlicht)
Dachte, du verschonst mich (Mondlicht, Mondlicht)
Lieber Morgen, bitte hol mich (Mondlicht, Mondlicht)
Gib mir alles, was du bist, und ich gebe dich auf, ja (mh, ja)
Sag mir nochmal, warum wir beide hier sind und woran du glaubst, ja (glaubst)
Sag, kann es vielleicht sein, dass wir tanzen (glaubst)
Oder dreh'n wir uns doch nur im Kreis? (Ja)
Denn falls wir beide verdammt sind, dann sind wir wenigstens zwei, ja
Von mei'm Fenster zieh'n die Wolken Richtung West, ja
An den Wänden alte Fotos, die von gestern war'n
Ja, mein Weg ging null auf hundert wie ein Tesla
Doch ist morgen schon vorbei, wenn ich Pech hab
Sag, kann es vielleicht sein, dass wir tanzen
Oder dreh'n wir uns doch nur im Kreis?
Alles sieht gut aus im Mondlicht
Baby, du weißt (Baby, du weißt)
Gib mir heute Abend einen deutschen Wagen und mein Baby ans Steuer, ja
Wenn nicht heute, wann dann? Dieses Feuer brennt nur einmal (oh ja)
Und was die Leute sagen, hat mir häufig geschadet, doch mit dir ist alles egal
Sind wie Euphrat und Tigris, ich Orpheus, du Eurydike
Mondlicht (Mondlicht, Mondlicht)
Will, dass du mein Trost bist (Mondlicht, Mondlicht)
Dachte, er verschont mich (Mondlicht, Mondlicht)
Doch der Morgen kommt und holt mich (Mondlicht, Mondlicht)
Du und ich im Mondlicht (Mondlicht, Mondlicht)
Will, dass du mein Trost bist (Mondlicht, Mondlicht)
Dachte, du verschonst mich (Mondlicht, Mondlicht)
Lieber Morgen, bitte hol mich (Mondlicht, Mondlicht)
Traduction en français
Clair de lune
Je veux que tu sois mon réconfort
Je pensais qu'il m'épargnerait
Mais le matin vient et m'emmène
Donne-moi de la fièvre, donne-moi des coups de soleil et la chair de poule
Donne-moi de la tequila et j'oublierai combien de fois nous avons essayé
Pas seuls un instant, ce n'était jamais suffisant pour deux d'entre eux
Et je n'ai pas plus chaud ici au clair de lune, pas dans tes bras en tout cas
Prends ce que tu veux de moi, prends juste une autre bouffée, ouais
Parce que les décombres et les cendres guérissent mes larmes, tu peux les avoir aussi
Nous pouvons partager la responsabilité de cela, je sais pertinemment que je resterai
Et je n'ai pas plus chaud ici au clair de lune
Clair de lune
Je veux que tu sois mon réconfort
Je pensais qu'il m'épargnerait
Mais le matin vient et m'emmène
Toi et moi au clair de lune (clair de lune, clair de lune)
Je veux que tu sois mon réconfort (clair de lune, clair de lune)
Je pensais que tu m'épargnerais (clair de lune, clair de lune)
Cher matin, s'il te plaît, emmène-moi (clair de lune, clair de lune)
Donne-moi tout ce que tu es et je t'abandonnerai, ouais (mh, ouais)
Dis-moi encore pourquoi nous sommes tous les deux ici et ce que tu crois, ouais (crois)
Dis, est-il possible que nous dansions (croyions)
Ou est-ce qu'on tourne juste en rond ? (Oui)
Parce que si nous sommes tous les deux damnés, alors au moins nous sommes deux, ouais
De ma fenêtre les nuages se dirigent vers l'ouest, oui
Il y a de vieilles photos d'hier sur les murs
Oui, mon chemin est passé de zéro à cent comme une Tesla
Mais demain est déjà fini, si je n'ai pas de chance
Dis, peut-être qu'on peut danser
Ou est-ce qu'on tourne juste en rond ?
Tout semble beau au clair de lune
Bébé tu sais (Bébé tu sais)
Donne-moi une voiture allemande et mon bébé au volant ce soir, ouais
Si ce n’est pas aujourd’hui, alors quand ? Ce feu ne brûle qu'une fois (oh ouais)
Et ce que les gens disent m'a souvent blessé, mais avec toi ça n'a pas d'importance
Sont comme l'Euphrate et le Tigre, moi Orphée, toi Eurydice
Clair de lune (clair de lune, clair de lune)
Je veux que tu sois mon réconfort (clair de lune, clair de lune)
Je pensais qu'il m'épargnerait (clair de lune, clair de lune)
Mais le matin arrive et m'emmène (clair de lune, clair de lune)
Toi et moi au clair de lune (clair de lune, clair de lune)
Je veux que tu sois mon réconfort (clair de lune, clair de lune)
Je pensais que tu m'épargnerais (clair de lune, clair de lune)
Cher matin, s'il te plaît, emmène-moi (clair de lune, clair de lune)