Plus de titres de Amo
Description
Ingénieur mixage, producteur : SVRN BEATS
Ingénieur de mastering : Lex Barkey
Paroles et traduction
Original
Die ersten Sonnenstrahlen scheinen in das Fenster rein.
Ein neuer Tag, doch mir fallen die Sorgen von gestern ein.
Aber ich lasse gestern nur gestern sein, denn morgen bist du für die Menschen nur ein Toter und Vergessenheit.
Du nimmst nichts mit, außer deine Taten. Hey, jetzt spitze, aber alles hat eine Strafe. Behalt deinen
Glauben, Khoya, auch an harten Tagen.
Sag, was ich im Herzen habe und bereue es schon seit Jahre. War sometimes paranoid, Schule verkackt, doch in Mathematik stark.
Pushen Afghanischisch, sinnlos für Sweater von Balmain Paris.
Blick von oben dem Hochhaus runter, sehe kaltes Wasser und Toastbrot futtern.
Junge Hoodies jagen große Kundschaft und verlieren sich in der Dunya. Möge Ya Rabbi uns recht leiten.
Das Leben, es kann nie perfekt sein.
Du willst aus dem Fenster das Geld schmeißen, doch vor der Tür wartet die Endzeit. Krumme Wege wegen Tränen und Kummer. Jeden
Tag fängt das Leben von Null an. Wer bitte hat die geschaut, der Hoodie auf die
Villa? Und verliebte sich in diese Dunya. Möge Ya Rabbi uns recht leiten. Das
Leben, es kann nie perfekt sein.
Du willst aus dem Fenster das Geld schmeißen, doch vor der Tür wartet die Endzeit. Krumme Wege wegen Tränen und Kummer.
Jeden Tag fängt das Leben von Null an. Wer bitte hat die geschaut, der Hoodie auf die Villa?
Und verliebte sich in diese Dunya. Die Zeit rennt, schneller als du denkst.
Heute bist du Millionär, doch vielleicht bist du morgen weg. Also bleib gut zu deiner
Fam, gut zu deinen Friends.
Sei nicht abgehoben, auch wenn nun das ganze Land dich kennt. Und kleine Schwester, renne keinem hinterher.
Lass sie alle lästern, glaub mir, keiner kennt deinen Wert. Letzten Jahre waren trist, die besten
Jahre waren fair. Mach deine Mutter stolz, ich kann meine heute ernähren. Hast du
Buntes mit, tanzen alle mit dir, aber wenn du unten bist, keiner mehr da.
Du gehst zwar ungewiss, doch ich weiß es, kleiner Bruder, seit der Unterschrift bei Idia.
Hör, was ich sage. Kleiner Bruder, mach's nach! Und verlieb dich nicht in die
Dunya. Möge Ya Rabbi uns recht leiten. Das Leben, es kann nie perfekt sein.
Du willst aus dem Fenster das Geld schmeißen, doch vor der Tür wartet die Endzeit.
Krumme Wege wegen Tränen und Kummer. Jeden Tag fängt das Leben von Null an.
Wer bitte hat die geschaut, der Hoodie auf die Villa? Und verliebte sich in diese Dunya.
Möge Ya Rabbi uns recht leiten. Das Leben, es kann nie perfekt sein.
Du willst aus dem Fenster das Geld schmeißen, doch vor der Tür wartet die Endzeit. Krumme
Wege wegen Tränen und Kummer. Jeden Tag fängt das Leben von Null an.
Wer bitte hat die geschaut, der Hoodie auf die Villa? Und verliebte sich in diese Dunya.
Traduction en français
Les premiers rayons du soleil traversent la fenêtre.
Un nouveau jour, mais je me souviens des soucis d'hier.
Mais je laisserai hier être hier, parce que demain tu seras mort et oublié des gens.
Vous n'emportez rien avec vous à part vos actions. Hé, super maintenant, mais tout a une pénalité. Gardez le vôtre
Crois, Khoya, même dans les jours difficiles.
Je dis ce que j'ai sur le cœur et je le regrette depuis des années. Il était parfois paranoïaque, nul à l'école, mais il était fort en mathématiques.
Pousser Afghan, inutile pour les pulls de Balmain Paris.
En regardant du haut du gratte-ciel, je vois de l’eau froide et des toasts.
Les jeunes sweats courent après les gros clients et se perdent dans la dunya. Puisse Ya Rabbi nous guider.
La vie, elle ne peut jamais être parfaite.
Vous voulez jeter l’argent par la fenêtre, mais la fin des temps vous attend juste devant la porte. Des chemins tortueux à cause des larmes et du chagrin. Tout le monde
Chaque jour, la vie commence à zéro. Celui qui les regardait, le sweat à capuche sur eux
Un manoir ? Et je suis tombé amoureux de cette Dunya. Puisse Ya Rabbi nous guider. Ceci
La vie, elle ne peut jamais être parfaite.
Vous voulez jeter l’argent par la fenêtre, mais la fin des temps vous attend juste devant la porte. Des chemins tortueux à cause des larmes et du chagrin.
Chaque jour, la vie repart de zéro. Qui a regardé le sweat à capuche de la villa ?
Et je suis tombé amoureux de cette Dunya. Le temps passe vite, plus vite que vous ne le pensez.
Aujourd'hui, vous êtes millionnaire, mais demain vous ne serez peut-être plus là. Alors sois bon envers le tien
Fam, gentil avec tes amis.
Ne soyez pas distant, même si tout le pays vous connaît désormais. Et petite sœur, ne cours après personne.
Laissez-les tous bavarder, croyez-moi, personne ne connaît votre valeur. Les dernières années ont été mornes, les meilleures d'entre elles
Les années étaient justes. Rendez votre mère fière, je peux nourrir la mienne aujourd'hui. Vous avez
Coloré, tout le monde danse avec vous, mais quand vous êtes à terre, plus personne n'est là.
Tu pars incertain, mais je le sais, petit frère, puisque j'ai signé avec Idia.
Écoutez ce que je dis. Petit frère, fais-le ! Et ne tombe pas amoureux d'elle
Dounia. Puisse Ya Rabbi nous guider. La vie, elle ne peut jamais être parfaite.
Vous voulez jeter l’argent par la fenêtre, mais la fin des temps vous attend juste devant la porte.
Des chemins tortueux à cause des larmes et du chagrin. Chaque jour, la vie repart de zéro.
Qui a regardé le sweat à capuche de la villa ? Et je suis tombé amoureux de cette Dunya.
Puisse Ya Rabbi nous guider. La vie, elle ne peut jamais être parfaite.
Vous voulez jeter l’argent par la fenêtre, mais la fin des temps vous attend juste devant la porte. Tordu
Des chemins à cause des larmes et du chagrin. Chaque jour, la vie repart de zéro.
Qui a regardé le sweat à capuche de la villa ? Et je suis tombé amoureux de cette Dunya.