Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre DESDE QUE YA NO HABLAMOS

DESDE QUE YA NO HABLAMOS

2:53Album CUARTO AZUL 2025-05-29

Plus de titres de Aitana

  1. GRAN VÍA
      3:33
  2. SUPERESTRELLA
      3:03
  3. 6 DE FEBRERO
      2:55
  4. CONEXIÓN PSÍQUICA
      3:40
  5. CUANDO HABLES CON ÉL
      3:05
  6. DUELE UN MONTÓN DESPEDIRME DE TI
    reggaeton 3:00
Tous les titres

Description

Chanteuse : Aitana

Producteur : Nico Cotton

Producteur, Programmeur : Kuinvi

Ingénieur mastering, ingénieur mixage : Tom Norris

Ingénieur vocal : Jean Rodriguez

A&R : Miguel Toran

A&R : Azahara Villén Sánchez

Auteur : Aitana Ocaña

Auteur, Compositeur : Nicolas Cotton

Auteur: Carolina Isabel Colón Juarbe

Auteur : Manuel Lorente Freire

Compositeur : Valentina López

Paroles et traduction

Original

Qué mierda todo lo que hemos vivido desde que ya no hablamos.
Me duele no poder contarte todo lo que me va pasando.
Mi padre ayer me preguntó por ti, el iPhone solo me recuerda nuestras fotos y aunque a todos les puedo mentir, imposible no acordarme de nosotros.
En la misma ciudad donde todo empezó y lo cerca que estás y lo lejos que estamos, aunque ya terminó, no paro de pensar a quién le contarás lo que no nos contamos.
En la misma ciudad donde todo empezó y lo cerca que estás y lo lejos que estamos, aunque ya terminó, no paro de pensar a quién le contarás lo que no nos contamos.
Desde que ya no hablamos, desde que ya no hablamos, ¿a quién le contarás? Mmm.
¿A quién le contarás lo que a mí me decías? Ahora las buenas noches, ¿a quién se las envías?
No sé si escucharás fuera del mercado o te sigues recordando a mí todavía.
Otra noche más y otra vez igual, leyendo mensajes que quiero borrar, pero no lo hago, aunque duela, porque de nuestra historia es lo que queda.
No me acostumbro a despertarme, mirar a mi lado y no tenerte.
Lo peor de todo no es perderte, lo peor va a ser tener que olvidarte.
En la misma ciudad donde todo empezó y lo cerca que estás y lo lejos que estamos, aunque ya terminó, no paro de pensar a quién le contarás lo que no nos contamos.
En la misma ciudad donde todo empezó y lo cerca que estás y lo lejos que estamos, aunque ya terminó, no paro de pensar a quién le contarás lo que no nos contamos.
Desde que ya no hablamos, desde que ya no hablamos, desde que ya no, desde que ya no, desde que ya no hablamos.
Desde que ya no, desde que ya no, desde que ya no hablamos, ¿a quién le contarás? Desde que ya no hablamos.

Traduction en français

Qu'est-ce qu'on a vécu depuis qu'on ne parle plus.
Cela me fait mal de ne pas pouvoir vous dire tout ce qui m'arrive.
Mon père m'a posé des questions hier sur toi, l'iPhone ne me rappelle que nos photos et même si je peux mentir à tout le monde, il est impossible de ne pas se souvenir de nous.
Dans la même ville où tout a commencé et à quel point vous êtes proches et à quelle distance nous sommes, même si c'est déjà fini, je ne peux pas m'empêcher de penser à qui vas-tu dire ce que nous ne nous disons pas.
Dans la même ville où tout a commencé et à quel point vous êtes proches et à quelle distance nous sommes, même si c'est déjà fini, je ne peux pas m'empêcher de penser à qui vas-tu dire ce que nous ne nous disons pas.
Puisque nous ne parlons plus, puisque nous ne parlons plus, à qui le direz-vous ? Hmm.
À qui vas-tu raconter ce que tu m'as dit ? Maintenant, bonne nuit, à qui l'envoies-tu ?
Je ne sais pas si vous écouterez en dehors du marché ou si vous vous souvenez encore de moi.
Encore une nuit et encore la même chose, lire des messages que je veux supprimer, mais je ne le fais pas, même si ça fait mal, car c'est ce qui reste de notre histoire.
Je ne peux pas m'habituer à me réveiller, à regarder à côté de moi et à ne pas t'avoir.
Le pire de tout, c’est de ne pas te perdre, le pire sera de devoir t’oublier.
Dans la même ville où tout a commencé et à quel point vous êtes proches et à quelle distance nous sommes, même si c'est déjà fini, je ne peux pas m'empêcher de penser à qui vas-tu dire ce que nous ne nous disons pas.
Dans la même ville où tout a commencé et à quel point vous êtes proches et à quelle distance nous sommes, même si c'est déjà fini, je ne peux pas m'empêcher de penser à qui vas-tu dire ce que nous ne nous disons pas.
Puisque nous ne parlons plus, puisque nous ne parlons plus, puisque nous ne parlons plus, puisque nous ne parlons plus, puisque nous ne parlons plus.
Puisque nous ne parlons plus, puisque nous ne parlons plus, puisque nous ne parlons plus, à qui vas-tu le dire ? Depuis qu'on ne parle plus.

Regarder la vidéo Aitana - DESDE QUE YA NO HABLAMOS

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam